Nenhum de nós fez nada. Deixa-nos sair daqui. | Open Subtitles | لآ أحد منا عمل أي شيء دعنا نخرج من هنـآ |
Deixa-nos sair daqui, Deixa-nos sair daqui agora! | Open Subtitles | تيد ، دعنا نخرج من هنا حالاً |
Pai, Deixa-nos sair do carro! | Open Subtitles | ابي دعنا نخرج من السيارة |
Deixa-nos sair daqui! - Sabemos que estás a tentar ajudar. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد |
Deixa-nos sair daqui, senão juro que te mato. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا، وإلّا فليعينني الله، سأقتلنَّك! |
Deixa-nos sair! | Open Subtitles | فلنترك. |
Lily, Deixa-nos sair. | Open Subtitles | -ّ(ليلي) ، أخرجينا من هنا |
Deixa-nos sair! | Open Subtitles | . اللعنة ، دعنا نخرج |
Deixa-nos sair daqui! | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا |
Deixa-nos sair daqui e ele vai ficar bem. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا، وسيكون بخير |
- Deixa-nos sair daqui. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا - كلا - |
Deixa-nos sair! | Open Subtitles | جلين دعنا نخرج |
Deixa-nos sair, porra! | Open Subtitles | . دعنا نخرج |
Deixa-nos sair! | Open Subtitles | دعنا نخرج |
- Deixa-nos sair imediatamente! - Vais arrepender-te! | Open Subtitles | أخرجنا حالاً - سوف تندم جداً - |
William, por favor, Deixa-nos sair daqui! | Open Subtitles | "ويليام" , أرجوك أخرجنا من هنا |
- Deixa-nos sair! - Isto não tem piada. | Open Subtitles | (أخرجنا (بارت - (هذا ليس مضحك (بارت - |
- A sério. - Deixa-nos sair imediatamente! | Open Subtitles | أنا جاد - توقف عن هذا (بارت) ، أخرجنا - |
Deixa-nos sair! | Open Subtitles | فلنترك -Becks. |
Lily! Vá lá. Deixa-nos sair! | Open Subtitles | هيّا يا (ليلي) أخرجينا من هنا |