Desculpe, eu achei que o melhor caminho fosse deixar ele ir para cuidar da situação, especialmente depois de ele ter deixado isto. | Open Subtitles | آسف, شعرت أن تركه يذهب هي أفضل وسيلة لمعالجة الموقف خصوصا بعد أن ترك هذه. |
Alguém deve ter deixado isto aqui do Halloween. | Open Subtitles | يجب ان احهم ترك هذه منذ عيد الهالوين. |
Isso deve explicar, o porquê dele ter deixado isto para trás. | Open Subtitles | مما يفسر لماذا ترك هذه خلفه |
Se eu ainda estivesse na gerência, não teria deixado isto acontecer. | Open Subtitles | لو كنت لا ازال في الادارة لن ادع هذا يحصل |
Não no sentido de eu controlar os factos, mas se eu tivesse deixado isto acontecer, ou se eu saísse antes de eles dizerem, "foge" | Open Subtitles | ليس بمعنى أنني اسيطر علي هذه الاحداث ولكن هل كان يجب علي أن ادع هذا يحدث أو هل كان علي ان اغادر قبل ان يقولو لي اخرج |
O meu pai deve ter deixado isto para mim. | Open Subtitles | لابد أن أبي قد ترك هذه لي |
O meu pai deve ter deixado isto para mim. | Open Subtitles | لابد أن أبي ترك هذه لي |
Quem quer que tenha deixado isto. | Open Subtitles | من ترك هذه. |