"deixam-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتركونهم
        
    • يدعونا
        
    • يسمحون
        
    Não conseguem alimentá-los ou vendê-los, se estiverem doentes, logo, deixam-nos morrer à fome. Open Subtitles لا يستطيعون إطعامهم ,أو بيعهم إن مرضوا .لذا يتركونهم ليموتوا جوعاً فحسب
    Bolsas de sobreviventes. Os RAP deixam-nos em paz. Open Subtitles حفنة من الناجين، والمحتلوب يتركونهم وشأنهم
    Vão libertar-nos, meu. Um dia destes deixam-nos ir embora. Open Subtitles سوف يدعونا نذهب في أي يوم يا رجل
    deixam-nos passar. Open Subtitles إنهم يدعونا نمر.
    Dizemos as pessoas que somos Bibliotecários, e elas deixam-nos entrar. Open Subtitles نقول للناس أننا أمناء المكتبة و يسمحون لنا بالدخول
    Eles deixam-nos um documentário estúpido sobre crack, mas não posso ver o meu próprio irmão a combater. Open Subtitles يسمحون لنا بمشاهدة وثائقي سخيف حول المخدرات، لكن لا يمكنني... . مشاهدة أخي وهو يلاكم.
    Os ingleses deixam-nos apenas morrer. Open Subtitles والأطباء الانجليزيون يتركونهم يموتون
    Devolvo-lhes a cruz e deixam-nos ir. Open Subtitles سوف أعيد الصليب وسوف يدعونا نذهب!
    Eles deixam-nos cantar, dançar, rir... Open Subtitles ... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك
    Ele e a mulher deixam-nos usar a cozinha na casa principal sempre que queiramos. Open Subtitles وهو وزوجته يسمحون لنا بإتخدام مطبخ منزلهم بأيّ وقت نشاء.
    Então apenas verificam a papelada e deixam-nos passar. Open Subtitles لذا هم فقط يتحققون من الأوراق و يسمحون لهم بالعبور
    Eles deixam-nos comer e beber. - O que foi? Open Subtitles إنهم يسمحون لنا بالأكل و الشرب
    Eles deixam-nos experimentá-los, e eu esqueci-me. Open Subtitles يسمحون لك بتجربتها و نسيتُها فقط
    deixam-nos fazê-lo assim? Open Subtitles هل يسمحون بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus