Então voltou para o seu quarto, deixando um homem morto no chão. | Open Subtitles | حينها عدت إلى غرفتك تاركا الرجل الميت على الأرضية |
Excepto curtir e foder, viver rápido, morrer cedo... deixando um cadáver bem bonito. | Open Subtitles | (ماعدا (الروك اند رول و العيش في صخب ، و الموت شابا تاركا ورائه جثة حسنة المظهر |
Sob o seu comando, tornaram-se uma força brutal e terrível e cavalgaram pelas terras deixando um rasto de destruição e morte. | Open Subtitles | وتحت قيادتها أصبحوا قوة مرعبة ووحشية و تجولوا خلال الأراضي تاركين الموت والدمار في صحوتهم |
Os rapazes estavam de volta, deixando um trilho de corpos no seu caminho. | Open Subtitles | يعودان من جديد تاركين وراءهما سيلاً من الجثث |
Nas finanças, o touro foi aniquilado hoje, com ursos deixando um mar de vermelho. | Open Subtitles | وفي الاخبار المالية سحقت بولز اسهم بيرز مخلفة و رائها سي ريد |
Centenas de Typhoons que disparavam foguetes bombardeavam comunicações e transportes dos inimigos, deixando um rasto de veículos a arder. | Open Subtitles | ... المئات من طائرات (تايفون) القاذفه للصواريخ ...تقوم بقصف طرق العدو ووسائل مواصلاته... مخلفة ورائها خط طويل من الشاحنات المحترقه ... |
Excepto o rock-and-roll, viver rápido, morrer cedo... deixando um bonito cadáver. | Open Subtitles | (ماعدا (الروك اند رول و العيش في صخب ، و الموت شابا تاركا ورائه جثة حسنة المظهر |