Assim que a teve nas mãos, quando ela estava mais vulnerável, abandonou-a, deixando-a desesperada. | Open Subtitles | وعندما تملّكها بين مخالبه, عندما كانت فى أضعف حالاتها هجرها وابتعد عنها تاركها فى يأسها |
Ele nunca vai ficar em paz deixando-a lá. | Open Subtitles | لن يكون ابدا في سلام داخلي بينما هو تاركها هناك |
Não vais traumatizar esta menina deixando-a chorar, e fazendo-a sentir-se abandonada. | Open Subtitles | أنت لن تجرح الطفلة بتركها تبكي وشعورها بأنه مهجورة |
Fiz muito dinheiro deixando-a fazer coisas contigo sem que soubesses. | Open Subtitles | بتركها تفعل أموراً لكِ من دون علمكِ حتى أنها وافقت أن تدفع لي 400 دولار |
deixando-a com a assassina da tua irmã? | Open Subtitles | بتركها مع قاتلة أختك؟ |