Não posso deixar aquele homem corajoso morrer sozinho. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع ذلك الرجل الشجاع يموت لوحده |
Ray, lamento toda a tua vida, mas não vou deixar aquele tipo intimidar-me. | Open Subtitles | راي أنا آسفة لحياتك ولكني لن أدع ذلك الشخص يخيفني |
Sr. Presidente, vamos deixar aquele comuna vomitar em cima de nós? | Open Subtitles | سيدى الرئيس لن تدع هذا الأحمق يدخل علينا هكذا ؟ |
- Óptimo, vemo-nos lá. Não vais deixar aquele tipo atrapalhar-te, pois não? | Open Subtitles | حسناً ، عظيم أراك هناك لن تدع هذا الشخص يعترض الطريق ، ألست كذلك؟ |
Tive que deixar aquele animal nojento do Kothari ir, uma vez que você não estava interessado nele. | Open Subtitles | اضطررت إلى ترك ذلك الحيوان القذر " كوثاري " يذهب بما أنك لم تهتم به |
deixar aquele homem para trás foi a coisa certa. | Open Subtitles | ترك ذلك الرجل كان الشيء الصحيح |
Então deve saber porque é que não posso deixar aquele manifesto influenciar esta criança. | Open Subtitles | إذن عليك فهم لماذا لا أريد ترك هذا البيان يُؤثر على هذا الطفل |
Não acredito que preciso dizer isto, mas vocês têm de deixar aquele homem em paz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني بحاجة إلى أن أقول هذا، ولكنك جميعا بحاجة إلى ترك هذا الرجل وحده. |
Não vou deixar aquele puto gordo a meter-se com a Lauri. | Open Subtitles | مستحيل أن أترك هذا الطفل البدين يحصل على لوري |
Não vou deixar aquele pequeno ditador, controlar um quarto do petróleo do mundo civilizado. | Open Subtitles | ..لن أدع ذلك الديكتاتور الصغير يتحكم بربع بترول العالم المتحضر |
E não vou deixar aquele filho-da-mãe lixar tudo outra vez. | Open Subtitles | ولن أدع ذلك الوغد يُفسد الأمر مرة أخرى هذه المرة |
Não vou deixar aquele homem, nem ninguém morrer hoje. | Open Subtitles | لن أدع ذلك الوغد أو شخصاً آخر يموت الليلة |
Eu não vou deixar aquele sacana destruir o Mundo À Parte inteiro. | Open Subtitles | لن أدع ذلك الوغد يدمر العالم السفلي كله. |
Sinto que é melhor deixar aquele cavalo selvagem, Alec. | Open Subtitles | أشعر الآن بأنّكَ مِن الأفضـل أن تدع هذا الحصـان يبقى بريّاً، (أليك) |
Eu sei que tens de me parar... mas não posso deixar aquele miúdo morrer. | Open Subtitles | أعلم أنّ عليك منعي... ولكنّي لا أستطيع ترك ذلك الفتى يموت |
Preocupou-me quando brincaste sobre deixar aquele homem matar o Dibala. | Open Subtitles | لقد أقلقني مزاحكِ حول ترك (ذلك الرجل يقتل (ديبالا |
Faz com que venha para casa, deixar aquele 'pavão', | Open Subtitles | يمكنك جعل لها العودة الى الوطن، ترك هذا... pappone... |
Eu não vou deixar aquele homenzinho arruinar a minha vida. | Open Subtitles | لن أترك هذا الوغد يدمر حياتي |