"deixar de existir" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الوجود
        
    A partir de agora, o mundo que conhecem vai deixar de existir! Open Subtitles من الآن و صاعدا ، العالم الذى تعرفوه سينتهى من الوجود
    A minha palavra de que já tomei certas providências que, caso desapareça, a Shop vai deixar de existir dentro de 6 semanas. Open Subtitles كلمتي اللتي تأكد تلك البنود ويجب علي أن أختفي المحال سيزال من الوجود بعد ستة أسابيع
    Poderíamos deixar de existir, juntamente com tudo e todos aqueles que conhecemos. Open Subtitles نحن قد نختفى من الوجود , سوياً مع كل شئ ومع كل شخص نعرفة
    Não tive hipótese. Estava quase a deixar de existir. Open Subtitles لم يكن لدي خيار لقد كدت أن اختفى من الوجود
    Podíamos deixar de existir ou sermos transformados em vida marinha. Open Subtitles -يمكن أن نزال من الوجود أو نتحول لحياة مائية
    Ainda não te apercebeste, mas a tua vida está prestes a deixar de existir. Open Subtitles أنت لا تدرك هذا بعد؟ لكن حياتك على وشك أن تزول من الوجود
    E quando você deixar de existir esse mundo que criou também deixará de existir. Open Subtitles فأن هذا العالم سوف يزال من الوجود أيضاً.
    Se não, a tua organização vai deixar de existir. Open Subtitles وإذا لمْ تفعل ذلك، فإنّ مُنظمتك ستزول من الوجود.
    A qualquer momento posso deixar de existir e a única pessoa que me pode ajudar está a três metros e preso numa caixa. Open Subtitles طالما أنّي قد أزول من الوجود في أيّة لحظة والوحيد القادر على منع ذلك يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق
    Para eles, teria sido inimaginável que um país inteiro pudesse deixar de existir devido à alteração climática provocada pelo homem. TED بالنسبة لهم، فما لم يكن ممكنًا تصوره هو أن بلدًا بأكمله يمكن أن يختفي من الوجود بسبب تغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية.
    Pela definição de Apocalipse, a Humanidade tem de deixar de existir, pelo menos na sua forma material. Open Subtitles بالتعريف الدقيق لنهاية العالم، الجنس البشري سيفنى من الوجود... على الأقل بوجوده المادي.
    Se nós, poderíamos deixar de existir porque ele já teria evitado o assalto. Open Subtitles لو أننا جعلناه على غير طبيعته هنا، والآن ... يمكننا أن نزول من الوجود.
    Ninguém quer deixar de existir. Open Subtitles لا أحد يريد أن يزول من الوجود.
    Eu não vou deixar de existir. Open Subtitles أنا لن أختفي من الوجود.
    Em breve, até o Sharkboy e eu vamos deixar de existir. Open Subtitles قريبا حتى أنا والفتى القرش سنمحى من الوجود !
    E se a Caroline voltasse, ela podia deixar de existir ou acabar por ficar maluca ou muito confusa. Open Subtitles (وإذا عادت (كارولين قد تختفي من الوجود او تصبح مجنونة أو مشوشة الذهن
    Vamos deixar de existir? Open Subtitles هل نزال من الوجود ؟
    Vou deixar de existir. Open Subtitles سأزول من الوجود.
    Este mundo vai deixar de existir. Open Subtitles هذا العالم سيزول من الوجود
    Extinção, deixar de existir. Open Subtitles الإنقراض: الإنعدام من الوجود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus