Receio que nunca me vá perdoar por deixar-te aqui. | Open Subtitles | أخشى ألّا أسامح نفسي أبدًا على تركك هنا. |
A única que me arrependo é deixar-te aqui. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أأسف من أجله هو تركك هنا. لا. |
Disse o seguinte a uma dessas crianças de quatro anos: "Johnny, vou deixar-te aqui com um 'marshmallow', "durante 15 minutos. | TED | ويقول للطفل ذا الـ 4 سنوات جوني، سوف أتركك هنا مع هذه الحلوى لمدة 15 دقيقة |
Eu não posso deixar-te aqui, meti-te nisto... | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني أن أتركك هنا لا أستطيع أن أفعل هذا |
- Precisei de uma hora para perceber como foi má ideia deixar-te aqui sozinha. Engole e segue em frente. | Open Subtitles | لقد أستغرقت ساعة لأدرك أن ترككِ هنا و مواصلة المهمة وحدي فكرة سيّئة. |
Vou deixar-te aqui. | Open Subtitles | أنا سوف أترككِ هنا. |
Ou vamos abrir esta porta e vamos deixar-te aqui. | Open Subtitles | أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا |
Preocupa-me deixar-te aqui sozinha. Não, eu fico bem. | Open Subtitles | -أنا قلقة جداً بتركك هنا لوحدك |
Não quero deixar-te aqui. | Open Subtitles | ماذا لو حدثت مشكلة هنا ؟ لا أريد تركك هنا |
Mas eu, eu sinto-me um pouco esquisita, sabes, só deixar-te aqui, é como se fosse no meio do... Jabib, ou seja lá onde estamos. | Open Subtitles | أتعلمين بأنه من الغريب تركك هنا وسط المجهول أو أينما نكون |
Sim, podemos deixar-te aqui no chão, nesta confusão. | Open Subtitles | أجل، يمكننا تركك هنا على الأرض وسط فوضى مناسبة |
Sabia que era egoísta, deixar-te aqui, a tomar conta dos miúdos e tudo, e por isso menti. | Open Subtitles | أعرف أنّها أنانية منّي تركك هنا مع كل هذه المسؤوليات لذا كذبت |
Tentei fazer o meu trabalho de inglês, mas não conseguir deixar-te aqui sem apoio moral. | Open Subtitles | حسنا, حاولت كتابة واجبي في اللغة ولكنني لم أتحمل تركك هنا لوحدك |
Posso deixar-te aqui, e deixar que os teus homens te desfaçam aos bocados, ou... levas-me ao local onde estão. | Open Subtitles | يمكنني تركك هنا وترك رجالك يمزقونك أو.. تأخذني إلى مكانهما |
Olha, eu não posso deixar-te aqui com a tua sanduíche, o teu refrigerante e as batatas fritas. | Open Subtitles | كما ترى لا أستطيع أن أتركك هنا في الواقع مع الصودا والبطاطس |
Aceitaste o trabalho e não vou deixar-te aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة، وإنّي لن أتركك هنا. |
Mau Polícia, tenho de deixar-te aqui para morreres. | Open Subtitles | الشرطي السيئ، لسوء الحظ يجب أن أتركك هنا للموت |
Isto é típico da Chloe, deixar-te aqui, a comer chocolate ao jantar. | Open Subtitles | ترككِ هنا تأكلين الشكولاته على العشاء |
- Não posso deixar-te aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أترككِ هنا. |
Roy vamos deixar-te aqui. | Open Subtitles | روى سوف نتركك هنا |
Walt, aqueles agentes lá fora não te vão simplesmente deixar-te aqui! | Open Subtitles | (والت) ، هؤلاء العملاء في الخارج... لن يقوموا بتركك هنا... |
Leve a Sima no trenó. Não vou deixar-te aqui, não posso. | Open Subtitles | خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا |
Eu não queria deixar-te aqui. Eu só... não tinha a certeza do que era suposto fazer. | Open Subtitles | لم أقصد أن أترككِ هنا، لم أكن واثقاً بما علي أن أفعل |
Estou a um segundo de te matar, pegar na bomba e deixar-te aqui. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أُفقدك وعيك، وآخذ القنبلة، وأتركك هنا |