Não deixaram uma nota, não ligaram, nem nada. | Open Subtitles | لأنهم لم يتركوا ملاحظة لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء |
As paredes foram limpas com soda cáustica. Nem sequer nos deixaram uma impressão digital. | Open Subtitles | تمّ تنظيف الجدران بالصودا الكاوية لم يتركوا حتى بصمة أصبع |
- Não deixaram uma morada, um contacto? | Open Subtitles | الم يتركوا عنوانا أو رقما للإتصال؟ |
Só deixaram uma mensagem: "O seu 'router' e os seus documentos "podem ser acedidos por qualquer pessoa. | TED | لقد تركوا ملاحظة تقول: موجهك اللاسلكي وملفاتك قد تخترق من أي أحد في العالم. |
deixaram uma botija de gás butano aberta, acenderam uma mecha, fecharam as janelas e a porta, | Open Subtitles | لقد تركوا قارورة غاز مفتوحة و أشعلوا فتيلاً أغلقوا النوافذ و الباب |
deixaram uma botija de gás butano aberta, acenderam uma mecha, fecharam as janelas e a porta, e meia hora depois... o tecto foi-se. | Open Subtitles | لقد تركوا قارورة غاز مفتوحة و أشعلوا فتيلاً أغلقوا النوافذ و الباب |
deixaram uma nota a dizer que queriam 100 000 $ às 17 h ou matavam-na. | Open Subtitles | لقد تركوا ملاحظة، قالوا بأنهم أرادوا... مبلغ 100 ألف دولار عند الساعة الخامسة تماماً أو سيقتلونها |
deixaram uma rosa à minha porta. | Open Subtitles | لقد تركوا وردة على عتبة باب منزلي |
Sim, bem, deixaram uma mensagem. | Open Subtitles | أجل، لقد تركوا رسالة |
Não, ouve-me, eles deixaram uma mensagem no "O New York Times"! | Open Subtitles | (لا ، استمع إلىّ ، لقد تركوا رسالة في جريدة (التايمز |