Isso nunca mais se cura, se não deixares de coçar. | Open Subtitles | هذا لن يشفى أبدا إن لم تتوقف عن كحته |
Vais saber assim que deixares de ser paranóico. | Open Subtitles | ستعرف بمجرد أن تتوقف عن كونك غريباً كلياً |
- Não vou pedir-te para deixares de escrever sobre o Hollis Doyle. | Open Subtitles | لا أريد... أن أطلب منك أن تتوقف عن كتابة مقالات عنه. |
É a única até deixares de ser idiota. | Open Subtitles | إنه الجواب الوحيد إلى أن تتوقفي عن سخافاتك |
Quando deixares de procurar a perfeição, mais vale estares morta. | Open Subtitles | عندما تتوقفي عن السعي لتحقيق الكمال . قد يكون بمثابة الموت |
Querias fingir que há uma data de tipos a lutar por ti para deixares de parecer uma escorraçada e começares a ser vista como uma cantora boa e atrevida. | Open Subtitles | التي تحاولين أن تبدين كالتي يتشاجر عليها الفتيان حتى تتوقفي عن التفكير بأنكي |
Lembras-te quando te pedi para deixares de mandar mensagens e acabámos a foder? | Open Subtitles | أتعلم آخر مرة حينما أخبرتك أن تتوقف عن مراسلتي وانتهى بنا الأمر في ممارسة الجنس ؟ |
Corto o cabelo quando deixares de depilar as pernas. | Open Subtitles | ـ بالطبع وذلك بمجرد أن تتوقف عن حلق ساقيك |
Mas tudo bem para deixares de ir à igreja? | Open Subtitles | لكن لابأس بأنك تتوقف عن الذهاب للكنيسه؟ |
Já te disse para deixares de fazer isso. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتوقف عن فعل هذا. |
Eu aviso-te quando deixares de ser. | Open Subtitles | سأخبرك حين تتوقف عن كونك مبتدئاً |
Que tal deixares de falar, como a Charlotte? | Open Subtitles | مارأيك لو تتوقف عن التصرف مثل شارلوت؟ |
Oh, muito bem. Eu vou para cima, e porque não te juntas a nós, quando deixares de ser um grande chato. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب إلى الأعلى، و لما لا تنظم معنا عندما تتوقف عن إعاقتنا! |
Foi por isso que tentei convencer-te a deixares de o ver. | Open Subtitles | لهذا السبب حاولت أن أقنعكِ كي تتوقفي عن مواعدته |
Outra ideia é deixares de consumir drogas. | Open Subtitles | :حسنا, والفكرة الاخرى هي أن تتوقفي عن استعمال المخدرات |
Portanto, sugiro que arranjes forma de deixares de te queixar, e começa a desfrutar da comida. | Open Subtitles | لذا، أقترح عليكِ أن تجدي طريقة أن تتوقفي عن الشكوى وتبدأي في التمتع بالطعام. |
Paro quando deixares de roubar as minhas coisas! | Open Subtitles | سأتوقف عندما تتوقفي عن سرقة أغراضي |
Não te pedi para deixares de trabalhar. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تتوقفي عن العمل. |
Paro quando tu deixares de agir como uma. | Open Subtitles | سأفعل ذلك حينما تتوقفي عن التصرف كطفلة. |
Ou deixares de amamentar. | Open Subtitles | و تتوقفي عن الرعايه |