Só queria perguntar se deixei o meu telemóvel na tua casa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك اذا كنت تركت هاتفي في منزلك |
Por favor, diz-me que tens uma frigideira muito funda, e por favor diz-me que deixei o meu telemóvel aqui. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني إنه لديك حلة عميقة حقاً، ومن فضلك اخبرني إنني تركت هاتفي هنا. |
Tenho quase a certeza que deixei o meu telemóvel na festa, ontem à noite, e enquanto lá estou devia pedir desculpa à anfitriã. | Open Subtitles | إني متأكد تماماً أني تركت هاتفي في الحفل ليلة الأمس وعندما اذهب |
deixei o meu telemóvel no laboratório, e quando percebi, já estava no aeroporto. | Open Subtitles | لقد تركت هاتفي بالمعمل وعندما اكتشفت ذلك، كنت في المطار في طريقي إليكِ |
Na verdade, acho que deixei o meu telemóvel na cadeira da sala B. | Open Subtitles | في الحقيقة ، اعتقد نسيت هاتفي في الكرسي في الغرفة بي |
deixei o meu telemóvel em casa. Como é que ela está? | Open Subtitles | لقد نسيت هاتفي النقال في البيت كيف حالها ؟ |
deixei o meu telemóvel perto da cama. | Open Subtitles | تركت هاتفي النقال بجانب السرير |
Meu Deus, deixei o meu telemóvel no carro. | Open Subtitles | يا إلهي , لقد تركت هاتفي بالسيارة. |
Sarah, quando chegares a casa, podes ver se deixei o meu telemóvel no balcão? | Open Subtitles | ساره) ، عندما تصلي إلى المنزل ، هل يمكنك أن تري) إذا كنت قد تركت هاتفي على العداد؟ |
- Olá. deixei o meu telemóvel lá dentro. | Open Subtitles | لقد تركت هاتفي بالداخل |
EVO NÃO REGISTADO IDENTIFICAÇÃO EVO: deixei o meu telemóvel no carro. | Open Subtitles | لقد تركت هاتفي في السيارة |
deixei o meu telemóvel na tua casa! | Open Subtitles | تركت هاتفي في منزلك! |
deixei o meu telemóvel no restaurante. Eu volto já. | Open Subtitles | أو , لقد نسيت هاتفي في المطعم سوق أعود بعد قليل |
Elijah, deixei o meu telemóvel na casa como uma idiota. | Open Subtitles | مرحبًا (إيلايجا)، إنّي نسيت هاتفي النقال في البيت كحمقاء. |