"deixei-as" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تركتهم
        
    • لقد تركتها
        
    Deixei-as com o nosso Capitão como precaução, mas não as encontro com o resto dos diários. Open Subtitles لقد تركتهم مع القبطان ليكونوا بآمان لكنني لم أراهم مع بقية أوراق.
    Eu vesti as calças, só Deixei-as na casa de banho. Open Subtitles لقد إرتديتُ بنطالاً لقد تركتهم فقط في الحمام
    Não as tenho. Deixei-as no carro. Open Subtitles لا أحملهم لقد تركتهم في سيارتي
    Deixei-as na mala. - Sam, fico aqui contigo, não te deixo. Open Subtitles لقد تركتها على صندوق السيارة سام , أنا سأبقى معك
    Deixei-as com um tipo pálido de fato e ele disse que iria entregar-tas. Open Subtitles هذا غريب ، لقد تركتها مع شاب ذو وجه شاحبّ يرتدي حٌلّة جميلة ، ووعدني بأن يعطيكِ إياها
    Deixei-as num armário na estação de autocarros. Open Subtitles لقد تركتهم له في خزنة في محطة حافلات
    Deixei-as na sua secretária à noite. Open Subtitles لقد تركتهم على طاولتك ليلة البارحة
    Deixei-as no hotel a carregar. Open Subtitles لقد تركتهم في الفندق على الشحن.
    Deixei-as no Scriptorium. Open Subtitles لقد تركتهم فى قاعة التدوين
    Lamento, Deixei-as no meu turbante. Open Subtitles آسف,لقد تركتهم في عمامتي
    Deixei-as no cofre. Open Subtitles لقد تركتهم في الخزينة
    - Deixei-as no bulldozer. Open Subtitles -أوه, لقد تركتهم على الآلة الجارفة .
    Deixei-as com a Eugenia. Open Subtitles ( لقد تركتهم مع ( يوجينيا
    Deixei-as no carro. Volto já. Cinco minutos. Open Subtitles .لقد تركتها في السيارة، سأعود في الحال .سيكلفني خمس دقائق
    Deixei-as lá dentro. Pode vir comigo? Open Subtitles لقد تركتها بالداخل، هلاّ رافقتني؟
    Deixei-as em Hemdale, porque não as queria. Open Subtitles لقد تركتها في همدايل لاني لا اريدها
    - As minhas bonecas. Eu Deixei-as para trás. Todas elas. Open Subtitles دمياتي، لقد تركتها جميعًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus