Deixei-as com o nosso Capitão como precaução, mas não as encontro com o resto dos diários. | Open Subtitles | لقد تركتهم مع القبطان ليكونوا بآمان لكنني لم أراهم مع بقية أوراق. |
Eu vesti as calças, só Deixei-as na casa de banho. | Open Subtitles | لقد إرتديتُ بنطالاً لقد تركتهم فقط في الحمام |
Não as tenho. Deixei-as no carro. | Open Subtitles | لا أحملهم لقد تركتهم في سيارتي |
Deixei-as na mala. - Sam, fico aqui contigo, não te deixo. | Open Subtitles | لقد تركتها على صندوق السيارة سام , أنا سأبقى معك |
Deixei-as com um tipo pálido de fato e ele disse que iria entregar-tas. | Open Subtitles | هذا غريب ، لقد تركتها مع شاب ذو وجه شاحبّ يرتدي حٌلّة جميلة ، ووعدني بأن يعطيكِ إياها |
Deixei-as num armário na estação de autocarros. | Open Subtitles | لقد تركتهم له في خزنة في محطة حافلات |
Deixei-as na sua secretária à noite. | Open Subtitles | لقد تركتهم على طاولتك ليلة البارحة |
Deixei-as no hotel a carregar. | Open Subtitles | لقد تركتهم في الفندق على الشحن. |
Deixei-as no Scriptorium. | Open Subtitles | لقد تركتهم فى قاعة التدوين |
Lamento, Deixei-as no meu turbante. | Open Subtitles | آسف,لقد تركتهم في عمامتي |
Deixei-as no cofre. | Open Subtitles | لقد تركتهم في الخزينة |
- Deixei-as no bulldozer. | Open Subtitles | -أوه, لقد تركتهم على الآلة الجارفة . |
Deixei-as com a Eugenia. | Open Subtitles | ( لقد تركتهم مع ( يوجينيا |
Deixei-as no carro. Volto já. Cinco minutos. | Open Subtitles | .لقد تركتها في السيارة، سأعود في الحال .سيكلفني خمس دقائق |
Deixei-as lá dentro. Pode vir comigo? | Open Subtitles | لقد تركتها بالداخل، هلاّ رافقتني؟ |
Deixei-as em Hemdale, porque não as queria. | Open Subtitles | لقد تركتها في همدايل لاني لا اريدها |
- As minhas bonecas. Eu Deixei-as para trás. Todas elas. | Open Subtitles | دمياتي، لقد تركتها جميعًا |