Saia da frente! Deixem-me passar! | Open Subtitles | تنحّوا عن دربي, دعوني أمر من فضلكم, دعوني أمر |
Deixem-me passar. Preciso ir até o Comandante, agora. | Open Subtitles | دعوني أمر, على الوصول إلى قائد السرب ـ غاتسي ـ |
Eu vi tudo. Deixem-me passar, por favor. | Open Subtitles | . لقد رأيتُ كل شئ - . دعوني أمر ، من فضلكم - |
Deixem-me passar! | Open Subtitles | افسحوا الطريق .. تحرّكوا دعوني أعبر |
Deixem-me passar, por favor. | Open Subtitles | دعني أمر أرجوك. |
Atenção. Deixem-me passar. Deixem-me passar. | Open Subtitles | ابتعدوا، دعوني أمرّ دعوني أمرّ |
Deixem-me passar! | Open Subtitles | اسمحوا لي بالمرور! |
Por favor, Deixem-me passar. | Open Subtitles | دعونى أمر من فضلكم |
Deixem-me passar! | Open Subtitles | دعوني أمُر |
Deixem-me passar. | Open Subtitles | دعوني امر |
Desculpem, Deixem-me passar! | Open Subtitles | أنا آسفة، دعني أعبر! |
Sou médico. Deixem-me passar. | Open Subtitles | إنني طبيب، دعوني أمر - إليك، هذا ليس عدلاً - |
Deixam-me passar? Deixem-me passar. -Mumble, não tens de ir. | Open Subtitles | دعوني أمر , دعوني أمر "ليس عليك الذهاب يا "مامبو |
Deixem-me passar. - Deixem-me passar. | Open Subtitles | أنا محامي تابع لإعادة الفرز دعوني أمر |
Deixem-me passar! Deixem-me passar! Fui eu que a criei! | Open Subtitles | دعوني أمر , دعوني أمر , أنـا من صنعهـا |
Não, Deixem-me passar! Afasta-te, meretriz! | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
Deixem-me passar! | Open Subtitles | لا , دعوني أعبر |
Afastem-se! Deixem-me passar! | Open Subtitles | افسحوا الطريق, دعوني أعبر! |
Deixem-me passar! Deixem-me passar! | Open Subtitles | دعني أمر دعني أمر |
Deixem-me passar, as crianças podem morrer ou apanhar uma pneumonia. | Open Subtitles | دعوني أمرّ! سوف يصابون بإلتهاب رئوي! |
Deixem-me passar! | Open Subtitles | اسمحوا لي بالمرور! |
Deixem-me passar. | Open Subtitles | اسمحوا لي من خلال الحصول على فقط. |
Deixem-me passar! | Open Subtitles | دعني اعبر |