"deixem-me sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخرجوني
        
    • دعوني أخرج
        
    • دعني أخرج
        
    • أخرجاني
        
    • أخرجني
        
    • اسمحوا لي أن أصل
        
    • اخرجني
        
    • اخرجوني من
        
    • واسمحوا لي أن أصل
        
    • دعوني أخرُج
        
    • دعوني اخرج
        
    • دعْني خارج
        
    • دعنى أخرج
        
    • أخرجونى
        
    • أخرجينى من
        
    Não, não podem fazer isto! Por favor! Deixem-me sair daqui! Open Subtitles لا, لا يمكنكم فعل هذا رجاءاً أخرجوني من هنا
    - Deixem-me sair! - Rápido, vai chamar o Hadi! Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا ـ بسرعة؛ أتصل بهادي
    Por favor, alguém... Eu não pertenço a este lugar! Deixem-me sair! Open Subtitles رجاءً ليساعدني أحدكم، أنا لا أنتمي إلى هنا دعوني أخرج
    É Deus, seu burro. Preciso de ir à casa de banho! Deixem-me sair daqui! Open Subtitles هي الرب أحتاج لدورة المياه دعوني أخرج من هنا
    Deixem-me sair daqui. Tirem-me daqui para fora. Open Subtitles دعني أخرج بحق الجحيم..
    Deixem-me sair! Open Subtitles هذا شيء هزلي للغاية! هيا، أخرجاني من هنا!
    Tenho de sair do avião. Deixem-me sair do avião. Open Subtitles عليّ الخروج من الطائرة، أخرجوني من الطائرة
    Deixem-me sair, Deixem-me sair! Open Subtitles أخرجوني ، أخرجوني ، أخرجوني ، أخرجوني ، أخرجوني
    Deixem-me sair daqui! Saiam da frente! Cuidado! Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي
    - Deixem-me sair! Deixem-me sair! Open Subtitles ــ أخرجوني، أخرجوني ــ هيا، أخرج
    - Eu sabia. Sabia que não ias mudar. Deixem-me sair daqui. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عملتُ أنّي لم أكن قيد التّغيير .أخرجوني من هنا، لقد فرغتُ
    Deixem-me sair, que eu empurro o avião até à porta! Open Subtitles دعوني أخرج وسأقوم بدفع الطائرة إلى البوّابة
    Deixem-me sair daqui! Deixem-me sair daqui! Open Subtitles دعوني أخرج من هنا أنتم، دعوني أخرج من هنا
    Não nos podem fechar assim! Deixem-me sair! Open Subtitles لا يمكنكم أن تحبسونا هكذا دعوني أخرج
    - Por favor, Deixem-me sair! Open Subtitles ما الذي يحدث له؟ - , لا , أرجوكم , أرجوكم دعوني أخرج من هنا
    Deixem-me sair! Deixem-me sair! Open Subtitles دعني أخرج دعني أخرج
    - Deixem-me sair. Open Subtitles دعني أخرج ، علي أن أخرج
    Deixem-me sair! Open Subtitles أخرجاني! أخرجاني
    Deixem-me sair. Quero fazer qualquer coisa má! Open Subtitles أخرجني من هنا أريد أن أفعل شيئاً سيئاً
    Deixem-me sair! Open Subtitles اسمحوا لي أن أصل!
    Abram a porta! Deixem-me sair daqui, raios! Open Subtitles افتح الباب، اخرجني من هنا، اللعنة
    Deixem-me sair daqui! Eu exijo que me soltem! Open Subtitles اخرجوني من هنا, انا اطالب ان تطلقوا سراحي
    Deixem-me sair. Open Subtitles واسمحوا لي.. واسمحوا لي أن أصل.
    - Está bem. Deixem-me sair. - A sério, Scotty? Open Subtitles حسناً, دعوني أخرُج
    Deixem-me sair! Open Subtitles دعوني اخرج دعوني اخرج
    Deixem-me sair daqui! Quero sair, eu quero! Open Subtitles دعْني خارج دعْني خارج دعْني خارج دعْني خارج
    - Deixem-me sair! Open Subtitles دعنى أخرج
    - Quero sair! Deixem-me sair! - Filtro Solar a baixar. Open Subtitles أخرجونى ، أخرجونى " حاجز الشمس ينخفض "
    Deixem-me sair daqui! Open Subtitles أخرجينى من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus