Mas eu não deixo que a minha mamã decida por mim. | Open Subtitles | بعد ذلك لن أدع أمي تقول لي كل ذلك الكلام |
Mas quando começa a mandar em mim, não deixo que me chateie. | Open Subtitles | ولكن عندما تبدأ بالتسلّط عليّ، لا أدع الأمر يزعجني |
Vai correr tudo bem. Não deixo que te aconteça nada. | Open Subtitles | كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك |
Não me importa. Não deixo que ele te magoe mais. | Open Subtitles | لا أهتم بهذا , لن أدعه يؤذيك بعد اليوم |
Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. Matei a sua amiga? | Open Subtitles | لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟ |
Amor, não deixo que o boneco mau te faça mal. | Open Subtitles | اه، حبيبي، لن ادع هذه الدمية المخيفة تؤذيك |
Não deixo que te afastes dos teus filhos! | Open Subtitles | اريد الطلاق انا لن ادعك تذهب بعيدا عن الاولاد |
Mas se insistes, deixo que me pagues um cerveja hoje. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تصرين، وسوف أسمح بأن تشتري ل عمر البيرة الليلة |
Não deixo que tu e a tua família me arrastem convosco. | Open Subtitles | لن أسمح لك أو لأسرتك أن تـثـبّطوا من عزيمتي. |
deixo que a tua mãe se apodere da casa inteira? | Open Subtitles | هل إسترح و أدع والدتك تسيطر على المنزل بالكامل ؟ |
Não deixo que aconteça nada àquela menina. | Open Subtitles | فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة |
Não te preocupes, não deixo que nada te aconteça. | Open Subtitles | و لكن لا تقلقي , لن أدع أي شيء يحدث لكِ ثقي بي |
Não deixo que te façam mal, nem que nada te aconteça. | Open Subtitles | لن أدعهم يفعلون أي شئ بكِ ولن أدع أي شئ يحصل لكِ |
Não deixo que as duas pessoas de quem mais gosto discutam! | Open Subtitles | لن أدع أعز شخصان على قلبي والذي أهتم بأمرهم اكثر من أي شئ في العالم |
Nunca deixo que nada atrapalhe uma amizade. | Open Subtitles | نعم , لكن لمَ احدٌ ما سيقتله لأجل 25000 ؟ أنا لا أدع أي شيء يقف عائقاً بين الـصداقة |
Às vezes, quando estou... chateado, deixo que a raiva tome conta de mim. | Open Subtitles | أحيانًا، عندما أستاء، أدع الغضَب يستولي عليّ. |
E nunca deixo que a fidelidade atrapalhe a realidade, se eu não quiser. | Open Subtitles | ولا أدع الدقة تعترض طريق الحقيقة إذا لم أرغب بذلك. |
Não deixo que nada te aconteça... | Open Subtitles | أنت تعرفين أننى لن أدع شيئا يحدث لك |
Mas não deixo que ela leve a melhor. | Open Subtitles | لكن كما ترى أنا فقط لا أدعه يسيطر علي |
Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. Matei a sua amiga? | Open Subtitles | لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟ |
Não deixo que me penetrem a não ser que tenha bebido pelo menos duas. | Open Subtitles | وأنا لا ادع أي رجل ما لم يكن لديه مالا يقل عن اثنتين من البيرة له. |
Podem levar-me, mas não deixo que levem a Dançarina do Rio. | Open Subtitles | تستطيع اخذي، لكن لن ادعك (تاخذ (راقصة النهر |
Não posso dizer. Não deixo que mais ninguém morra por causa de mim. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بذلك، لن أسمح بأن يموت أي أحد آخر بسببي. |
Prometo que não deixo que vocês voltem para um banho de leite. | Open Subtitles | أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى. |
Sabes que não deixo que te façam mal. | Open Subtitles | أنتِ تعلميّن بأني لن أسمح بحدوث مكروهٍ لكِ |