"deixo-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأتركها
        
    • سأتركه
        
    • سأدعك
        
    • أدعها
        
    • أنا سَأَتْركُك
        
    • ساتركها
        
    • واتركها
        
    - Já tive essa emoção. Deixo-a para os mais novos. Open Subtitles نلتُ تلك الإثارة بالتحديد، سأتركها للرجال الأصغر سنّاً
    Deixo-a num lugar seguro até que possa escapar e recuperá-lo. Open Subtitles أو سأتركها في مكانٍ آمن حتى أتمكنُ من الهربِ وآتي لأسترجعها
    Tenho um turno mais cedo, mas Deixo-a no nosso esconderijo, está bem? Open Subtitles ,إنظري، لديّ المناوبة الأولي لكن سأتركه في مخبأنا
    Deixo-a inteiramente nas mãos da sorte. Open Subtitles سأتركه بيد آلهة القدر
    Ok, eu Deixo-a dormir. Falamos noutra altura. Open Subtitles بالتأكيد بالتأكيد سأدعك تعودين للنوم، سنتحدث مرة اخرى قريبا، بالتأكيد
    Por vezes, vou para outra divisão, fecho a porta e Deixo-a chorar. Open Subtitles أحيانا أذهب للغرفة الأخرى و أغلق الباب و أدعها تصرخ فحسب أليس ذلك فظيعا؟
    Quer concorde com o meu jogo ou não... Deixo-a a trabalhar. Open Subtitles سواء تُوافقُ إلى لعبتِي أَو لَستُ، أنا سَأَتْركُك إلى عملِكَ.
    - Se se acalmar... eu Deixo-a entrar cinco minutos, se os senhores a levarem daqui, se ela se recusar a sair. Open Subtitles إذا هدأت ساتركها تدخل للمنزل لخمس دقائق إذا رافقتماها للخارج عند رفضها الخروج
    Se eu vir mais carros da polícia ou helicópteros dou-lhe um tiro na cabeça e Deixo-a na estrada. Open Subtitles أوكي إن رأيت أي سيارات شرطة, أو مروحيات, سأطلق النار على رأس ريس واتركها على الطريق.
    Deixo-a ao teu cuidado, aconteça o que acontecer. Entendes? Open Subtitles سأتركها في رعايتك ,مهما حدث أتفهم؟
    Deixo-a no centro antes de apanhar o barco. Open Subtitles سأتركها فى المركز قبل أن أذهب للقارب
    Eu Deixo-a ir. E também te vou deixar ir. Open Subtitles سأتركها وسأتركك أنت أيضاً تذهب
    Tu trazes-me o dinheiro e eu Deixo-a ir. Open Subtitles أحضر لي المال و سأتركها
    Deixo-a no nosso esconderijo, está bem? Open Subtitles سأتركه في مخبأنا، حسناً ؟
    Deixo-a no nosso esconderijo, está bem? Open Subtitles سأتركه في مخبأنا، حسناً ؟
    Está bem. Então, Deixo-a aberta para ti. Open Subtitles -حسناً، سأتركه مفتوحاً لكَ إذاً
    Vamos combinar uma coisa. Eu Deixo-a agarrar nisso se prometer estar calada. Open Subtitles اسمعي، سأدعك تحتفظين بهذا لو وعدت أن تسكتي، من فضلك.
    Fico, obrigada. - Ainda bem. Eu Deixo-a então. Open Subtitles نعم، شكراً - جيد، سأدعك إذاً -
    Vá lá, Deixo-a brincar com a gravata. Open Subtitles هيا سأدعك تلعبين بربطة عنقي
    Normalmente Deixo-a no passeio, mas ela trazia uns sacos e precisava de ajuda. Open Subtitles انا فقط فى العادة , كما تعرف فقط أدعها على الرصيف لكن لديها بعض الأمتعة إحتاجت المساعدة معهم , لذا
    Quero dizer, a casa é minha. E eu Deixo-a viver lá. Open Subtitles أنا أعني أنه منزلي، وأنا أدعها تعيش هناك
    Mas provavelmente Deixo-a descobrir sozinha. Open Subtitles أنا سَأَتْركُك تَلقي نظرة.
    Atira a tua arma e eu Deixo-a ir. Open Subtitles القي بسلاحك و ساتركها
    Entregas-me, eu Deixo-a ir. Open Subtitles انت سلمه واتركها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus