A Angie está a inserir isso no mapa dela agora. | Open Subtitles | ذلك، فقط العوملة انجي ذلك في خريطة لها الآن. |
Deus sabe, se já precisámos dessa capacidade na História Humana, precisamos dela agora. | TED | الله وحده يعلم، لو كنا لنحتاج مثل هذه القدرة على التعاطف في كل تاريخنا البشري ما أحوجنا لها الآن. |
Diga-lhe que a Nikki precisa dela agora mais do que nunca. | Open Subtitles | أخبريها بأن نيكي تحتاج لها الآن أكثر من قبل |
Não pode falar dela agora sem arriscar ir presa. | Open Subtitles | لاتستطيع التحدث بها الآن من دون أن تخاطر بسجنها |
Ainda temos tempo, se formos atrás dela agora | Open Subtitles | سيكفينا الوقت إذا لحقنا بها الآن |
E depois disseste a Linette que vais precisar dela agora mais do que nunca. | Open Subtitles | وبعد ذلك كنت اقول Linette التي أنت بحاجة لها الآن ستعمل أكثر من أي وقت مضى. |
Mas estou perto dela agora. | Open Subtitles | لكن أنا قريب لها الآن. |
-Eles estão a dar cabo dela agora! | Open Subtitles | - وهم سحق لها الآن! |
Sou dela, agora. Estás bem? | Open Subtitles | -أنا ملك لها الآن. |
Oh. estás do lado dela agora, Sousa? | Open Subtitles | هل ستقف لها الآن يا (سوزا)؟ |
Você gosta dela agora, mas... | Open Subtitles | انت معجب بها الآن |