Até ao momento que significou demissões, aumento no tamanho de turmas. | TED | حتى الآن تعني تسريح العمال وإزدياد حجم الفصول الدراسية |
Há reduções que podem fazer sem mais demissões ou reorganizações. | Open Subtitles | هذه هي التخفيضات التي بإمكانك إجرائها دون مزيد من تسريح العمال أو إعادة التنظيم |
Muitos jornais anunciaram demissões esta semana das divisões de impressão. | Open Subtitles | أجل عدة صحف كبيرة في مختلف أنحاء البلاد قد أعلنت عن تسريح للعمال هذا الأسبوع |
Acho que as demissões começaram bem cedo aqui! | Open Subtitles | -أظنّ التسريح بدأ مبكراً جداً هذه المرّة هنا |
Querem entrar numa espiral de descontrolo, dúvidas e demissões? | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن فقدان السيطرة الشك بالنفس، الاستقالة |
Depois as demissões não pararam de acontecer e a nossa informação secreta foi roubada. | Open Subtitles | أشخاص كانوا يتدافعون على الاستقالة وكانت المعلومات تُسرّب بشكل أو بآخر |
demissões forçadas e encerramento de unidade. | Open Subtitles | تسريح إجباري إخلاء للإطفائية |
Vou anunciar as demissões. | Open Subtitles | وسوف يعلن عن تسريح العمال. |
Oh, chega de demissões! | Open Subtitles | -ليس تسريح عمال آخر |
demissões. | Open Subtitles | تسريح العمال |
As demissões. | Open Subtitles | تسريح العمال؟ |