Pelo menos não na unidade Demográfica. | Open Subtitles | على الأقل، ليس بالنسبة لوحدة التركيبة السكانية. |
A Unidade Demográfica está em contacto com metade das agências de inteligência do país. | Open Subtitles | فوحدة التركيبة السكانية على إتصال بنصف وكالات إستخبارات الدولة. |
Baseados na área Demográfica, acreditamos que estamos a procura de um homem branco fisicamente apto entre os seus 30 e 40 anos. | Open Subtitles | بناءاً على التركيبة السكانية للمنطقة نعتقد أننا نبحث عن رجل ابيض لائق بدنياً في منتصف الثلاثينات إلى أوائل الأربعينات |
Agora, para nós ambientalistas, a coisa mais ecológica nas cidades é que elas difundem a bomba Demográfica. | TED | الآن، بالنسبة لنا كبيئين فإن افضل ما نستفيد منه من هذا الامر .. هو ايقاف الانفجار السكاني |
Mais tarde lidaremos com a explosão Demográfica. | Open Subtitles | و في وقت لاحق سوف نعالج مشكلة الانفجار السكاني |
Se realmente quiserem ser agressivos, terão de penetrar nessa barreira Demográfica chave. | Open Subtitles | إن أردتم فعلاً أن تكونوا مناضلين، لتخترقوا هذا الحاجز السكاني.. |
Não. A polícia tem uma unidade. Chama-se Demográfica. | Open Subtitles | كلّا، فقسم شرطة "نيويورك" لديه وحدة تُدعى التركيبة السكانية. |
O que é a PDE, Pressão Demográfica Específica? | Open Subtitles | ما هو تحديد الضغط السكاني ؟ |
Chama-se Unidade Demográfica. | Open Subtitles | هذا يسمى وحدة المسح السكاني |