"densidade de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كثافة
        
    Mas o verdadeiro quebra-cabeças, a ironia, é que a maior densidade de diferentes línguas, na Terra, encontra-se onde as pessoas estão mais juntas. TED لكن اللغز والمفارقة الحقيقية أن أكبر كثافة للغات في الأرض توجد حيث كم كبير من الناس يعيشون معاً.
    Digo-vos que, se agarrassem em todos os carros do mundo e os metessem numa caixa de 30 cm, teriam a densidade de um núcleo. TED ستحصل على كثافة نواة واحدة. حسنا، دعونا نسترجع.
    Uma das alterações que estudamos é o aumento da densidade de um açúcar em particular chamado ácido siálico. TED لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك.
    Este mapa, com cores mais vermelhas, mais amarelas, mostra os locais com a mais alta densidade de escravatura. TED حسنا، في هذه الخريطة في الأماكن المركز فيها اللونين الأحمر والأصفر هي الأماكن ذات كثافة الاستعباد الأعلى.
    A densidade de fluxo magnético está estável a 100 milliteslas. Open Subtitles كثافة الفيض المغناطيسي .ثابتة على 100 ملي تسلا
    Depende de vários fatores, incluindo a densidade de infetados nos sítios-alvo em todo o mundo. Open Subtitles الأمر مرهون بعدد من العوامل بما يشمل كثافة جثوم العدوى حول المناطق المستهدفة في أنحاء العالم.
    A densidade de um semicondutor é um tópico super sexy. Open Subtitles كثافة أشباه الموصلات هو موضوع فائق الأثارة
    com uma alta visibilidade, e as projecções da densidade de tráfego, assim por cima, mais de 500 mil dólares. Open Subtitles الشخص يستطيع الحصول لملكية بهذا الموقع وهذه الرؤية عالية الوضوح و مع توقعات كثافة حزكة المرور
    Nova York tem a maior densidade de ninhos de falcões peregrinos do planeta. Open Subtitles مدينة نيويورك لديها الأعلى كثافة من الشواهين, من أي مكان آخر
    Ao fim de anos de fazermos experiências em conjunto, e de juntar diversas ideias e perspetivas, descobrimos uma nova via de sinalização que controla a forma como as células comunicam umas com as outras e se movimentam, com base na densidade de células. TED وبعد سنوات من إجراء التجارب معًا ودمج أفكار ووجهات نظر مختلفة، اكتشفنا مسارًا جديدًا للإشارات يتحكم في كيفية تواصل الخلايا السرطانية مع بعضها البعض والتحرك، بناءً على كثافة الخلية.
    Cada categoria corresponde a um estado de espírito ou a densidade de notas ou ao estilo de composição de uma peça ou à época em que foi escrita. TED لذلك تصنيفات الفئات هذه تكون مثل المزاج أو كثافة القطعة الموسيقية أو أُسلوب المؤلّف لقطعةٍ موسيقية ما أو العَصْر الذي كُتِبَت القطعة الموسيقية فيه.
    Podemos prever como o universo vai mudando com o tempo se medirmos a quantidade ou a densidade de energia dos diversos componentes no universo atual. TED يمكننا أن نتنبأ كيف أن الكون سيتغير مع مرور الوقت إذا قمنا بقياس كميات كثافة الطاقة للمكونات المختلفة في الكون اليوم .
    Isso significa que tem a estranha propriedade de se expandir, à medida que aumenta o volume do espaço para manter constante a sua densidade de energia. TED مما يعني أن لديها الخاصية الغريبة أنها تتمدد بازدياد حجم الفضاء لتحافظ على كثافة ثابتة للطاقة .
    Nas últimas décadas, o crescimento exponencial na capacidade de armazenagem e de processamento de um computador seguiu um padrão, conhecido por Lei de Moore que, em 1975, previu que a densidade de informações duplicaria de dois em dois anos. TED في العقود الماضية، معدل نمو المساحة وقدرة المعالجة الحاسوبية تبعت نمط يسمى بقانون موري. والذي تنبأ في 1975، بإن كثافة المعلومات ستتضاعف كل سنتين.
    Porquê? Porque o ciclo de vida das baterias aumenta — um pequeno aumento em densidade de energia, o que reduz o preço. TED لماذا ؟ لأن دورة حياة البطارية تتحسن -- قليلاً من التحسن في كثافة الطاقة , الشيئ الذى يخفض السعر .
    Depende da densidade de população, numa grande cidade. Open Subtitles هذا يعتمد على كثافة السكان فى مدينة مزدحمة...
    Este resultado é de um instrumento que mede a densidade de gases na posição da Rosetta. Portanto, é gás expelido pelo cometa. TED ههنا إحدى النتائج التي توصلنا إليها من إحدى الأدوات التي تقيس كثافة الغازات، من موقع "روزيتا". هذا هو الغاز الذي صدر عن المذنب؛
    Cerca de 27% do resto da densidade de energia do universo é feita daquilo a que chamamos matéria escura. TED أقل من 27% من بقية كثافة الطاقة في الكون مكونة من ما ندعوه بالمادة المظلمة .
    Os restantes 68% da densidade de energia do universo são compostos por energia escura, o que é um mistério ainda maior do que a matéria escura. TED الـ 68% المتبقية من كثافة الطاقة في الكون مكونة من الطاقة المظلمة ، وهو غامض أكثر من المادة المظلمة .
    densidade de campo em 92 porcento. Open Subtitles كثافة الحقلِ 92 بالمائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus