"dentro com" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالداخل مع
        
    • الداخل مع
        
    • الداخل برفقة
        
    • داخل مَع
        
    Obrigado, mas não devias estar lá dentro... com o qual é o nome, qual é o nome, qual é o nome? Open Subtitles شكراً , ولكن ألا يجب أن تكوني بالداخل ..مع ذلك الذي ماهو إسمه ؟ , ماهو إسمه ؟
    Ele isolou-se lá dentro com um número desconhecido de reféns. Open Subtitles هو حبس نفسة هناك بالداخل مع عدد غير معروف من الرهائن.
    Ela está lá dentro com a Srª. Woods e o Pastor Assistente Dale. Open Subtitles انها بالداخل مع السيد وودز والقس المساعد دايل
    A andar ao frio, quando - podia estar lá dentro com um café! Open Subtitles يتمشى في البرد بينما بوسعه الاحتماء في الداخل مع كوب مع القهوة
    A rameira do mês do vosso pai está lá dentro com o teu vestido. Open Subtitles أبيك متشرد من الشهر الحالي ينتظر الداخل مع اللباس الخاص بك.
    Tem que ir para lá agora e não pode parar até estar lá dentro com os outros, está bem? Open Subtitles ... عليكِ الذهاب هناك الآن ولا تتوقفى حتى تصبحى فى الداخل برفقة الآخرين
    Temos o Sanders lá dentro com três agentes. Open Subtitles نحن عِنْدَنا ساندرز داخل مَع ثلاثة ضبّاطِ.
    Sal está aqui dentro com os outros. Se algo me acontecer, sobra pra eles. Open Subtitles سال" بالداخل مع الباقين" إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم
    Pede ao Nicola, está lá dentro com o Carlo. Open Subtitles أسأل نيكولا فهو بالداخل مع كارلو
    Não, estão lá dentro com o médico. Open Subtitles كلاّ، لا يزالون بالداخل مع الطبيب.
    O suspeito está lá dentro com a menina. Open Subtitles المُشتبه به بالداخل مع الفتاة الصغيرة
    Sim. Estão lá dentro com o líder do grupo. Open Subtitles أجل، إنّهم بالداخل مع قائد للمجموعة
    Onde é que ele está agora? COMPLEXO DESPORTIVO UNIVERSIDADE OAHU STATE Está lá dentro com o Treinador. Open Subtitles اين هو الان ؟ انهُ بالداخل مع المدرب
    Devia voltar lá para dentro com os voluntários e ver como é a campanha. Open Subtitles عليك العودة إلى الداخل مع المتطوعين وتحظى بكامل تجربة الحملة
    Ou não. Há outra caixa dentro com fechadura térmica. Open Subtitles أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور.
    A SECNAV está lá dentro com o ex marido e a namorada dele. Open Subtitles وزيرة البحرية في الداخل مع زوجها السابق وصديقته
    Está lá dentro com um cliente. Open Subtitles إنه في الداخل مع زبون لحظة واحدة
    Ela está lá dentro com o irmão e o filho. Open Subtitles إنها في الداخل مع شقيقها وابنها.
    Por todos os demónios. Abra já essa caixa. - Está aí dentro com o nosso dinheiro. Open Subtitles اللعنة يا (ويلكوكس)، إفتح تلك الخزنة إنّه في الداخل مع أموالنا
    Ela está lá dentro com o ex-namorado do capitão, mas não te preocupes, ele prometeu Open Subtitles اسمع, إنها في الداخل برفقة خليل النقيب "هولت" السابق لكن لا تقلق أخذت منه وعداً
    Está lá dentro com o meu pai e o Connor e o pai dele. Open Subtitles إنه في الداخل برفقة والدي و (كونور) ووالده
    Por que é que não vens para dentro com as...? Open Subtitles - لماذا هو لا يَجيءُ pra داخل مَع ... ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus