"dentro da câmara" - Traduction Portugais en Arabe

    • داخل الغرفة
        
    • في عنبر
        
    Exactamente, o que é que a lenda diz que está dentro da câmara? Open Subtitles أيتها الأستاذة؟ ماذا يوجد بالضبط داخل الغرفة وفقا للأسطورة؟
    Sabe, seria útil... se eu pudesse ver uma encenação da vida da vítima dentro da câmara. Open Subtitles تعرف, قد يساعدنا إن كان بإمكاني مراقبة حياة الضحية داخل الغرفة
    Agora é altura de ser fechado dentro da câmara pelas próximas 48 horas. Open Subtitles الآن حان الوقت لتكون داخل الغرفة مُحكمة الغلق لل 48 ساعة القادمة.
    Sem morrer, mas contido, amarrado dentro da câmara do falcão, rente à fúria, incómodo perigo, lá, para sempre, permanecerá". Open Subtitles "لا يفنى أبداً، لكن يُكبح ويحبس في عنبر الصقر..." "غضبه محدود وخطره ممنوع باقٍ هناك إلى الأبد"
    "Sem morrer, mas contido, amarrado dentro da câmara do falcão, rente à fúria, incómodo perigo, lá, para sempre, permanecerá." Open Subtitles "لا يفنى أبداً، لكن يُكبح ويحبس في عنبر الصقر..." "غضبه محدود وخطره ممنوع باقٍ هناك إلى الأبد"
    Parece que circula ar dentro da câmara, portanto... Open Subtitles ويقومون بتجديد الهواء داخل الغرفة ، حتى..
    Alguém dentro da câmara alterou a mangueira. Open Subtitles شخص ما داخل الغرفة عبث مع خرطوم الهواء الخص به
    Consegui uma maneira para captar transmissões dentro da câmara de contenção para que o universo do Rod pudesse nos contactar. Open Subtitles - اخترعت طريقة لبناء ناقل داخل الغرفة الشاملة مما يمكن عالم (رود) لمحاولة الاتصال بنا
    Já solicitei que a Daedalus realize o transporte para as coordenadas dentro da câmara ao seu aviso. Open Subtitles بالفعل طلبت ال(ديدالوس) لتنفيذ النقل الى الاحداثيات داخل الغرفة
    Ele morreu dentro da câmara. Open Subtitles حدث داخل الغرفة
    - que respiram dentro da câmara. - O que é o trimix? Open Subtitles يتنفس داخل الغرفة trimixما هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus