"dentro de água" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت الماء
        
    • في الماء
        
    • في المياه
        
    A princípio, não entendi, como "acendiam os cigarros, dentro de água". Open Subtitles لم اعلم في البدء كيف بوسعها إشعال السجائر تحت الماء
    Os que não tiverem máscaras, devem ir para dentro de água ou para um rio... durante um ataque químico. Open Subtitles أولئك الذين ما عندهم أقنعة يجب أن ينزل تحت الماء أو في النهر أثناء هجوم كيميائي
    Eu consigo entendê-los. Vivendo dentro de água... Open Subtitles أستطيع تفهّم الحياة تحت الماء و في داخل الحوض
    Seguimos a etiqueta dos golfinhos quando dentro de água, porque os observamos fisicamente dentro de água. TED نحاول أن نتّبع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء، في الواقع لأننا نراقبها بدنياً في الماء
    É como se mergulhássemos um berlinde dentro de água. TED واليابسة التي نقطن عليها تشبه قطعة رخام موضوعة في الماء
    O som pode ser sentido dentro de água porque a impedância acústica dos tecidos e da água é praticamente a mesma. TED وفي الواقع يمكنها سماع الأصوات في المياه بسبب المعاوقة الصوتية للأنسجة والمياه نفسها
    Não estou certo acerca do que vai acontecer, mas sei que precisa de acontecer dentro de água. Open Subtitles لست متأكداً ممّا سيحدث ولكنّي متأكد من وجوب حدوثه في المياه
    Estão muito longe. E como o som viaja muito longe dentro de água, eles ainda devem estar muito longe. Open Subtitles إنه بعيد جداً وينتقل الصوت لمسافات بعيدة جداً تحت الماء
    Tem de se colocar uma pessoa dentro de água durante três minutos até que ela fique inconsciente. Open Subtitles يجب ان تضعي شخص ما تحت الماء لثلاثة دقائق حتى يفقدوا الوعي
    Então acho que pensas que vou escolher o envelope para que o Duggings não me segure dentro de água por 2 minutos e afogar-me, não é isso? Open Subtitles لذا، أخمّن أنك تعتقد أني سأختار المظروف كي أتحاشى المتغطرسين من غريبي الأطوار على إبقائي تحت الماء لدقيقتين و
    Foi atrás dele e alvejou-o dentro de água, fraturando o seu estribo. Open Subtitles نزلت خلفه وأطلقت النار عليه تحت الماء كاسراً عظم ركابك.
    As primeiras análises indicam que o corpo pode ter permanecido dentro de água durante 3 ou 4 dias, mas é necessário aguardar pela autópsia. Open Subtitles بعد الفحص الأولي قد تكون الجثة موجودة تحت الماء منذ 3 إلى 4 أيـام ولكنّنا مازلنا بانتظار نتائج تشريح الجثة ..
    Apenas dentro de água tenho um breve momento de paz... Open Subtitles يمكنني أخذ لحظة من الهدوء تحت الماء
    Um cadáver inchado dentro de água. Open Subtitles جثّة منتفخة تحت الماء.
    É melhor dizer ao guerreiro que está naquele banco de areia para não andar dentro de água. Open Subtitles من الأفضل أن تخبر ذلك الشجاع أن يعود إلى ضفة النهر لا أن يسير في الماء
    Se eu visse a Liz a afogar-se dentro de água, se a visse hoje, acho que não me atirava. Open Subtitles أنت تعلم أذا رأيت ليز تغرق في الماء أذا رأيت ليز تغرق في الماء
    Se estivéssemos na praia, o Kelso por esta altura já estava dentro de água. Open Subtitles اذا كنا نحن في الشاطئ كيلسو سيكون في الماء الان
    Sabem, já fui assobiada dentro de água. TED أتعلمون, كنت أصدر طنيناً في المياه
    Os nossos olhos são como encontramos parceiros, como nos apercebemos das pessoas à nossa volta, como lemos, e como vemos espetáculos na TV, pessoas atiradas para dentro de água fria, por bolas de demolição almofadadas. TED فأعيننا هي التي نستطيع بها إيجاد شريك حياتنا فهم الناس من حولنا القراءة ومشاهدة برامج المسابقات على التلفاز حيث يُزج بالناس في المياه الباردة بواسطة كرات تدمير مبطنة
    Esses sapatos tiveram dentro de água salgada recentemente. Open Subtitles هذا الحذاء كان في المياه المالحة مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus