Mas o verdadeiro teste de qualquer hotel é o café da manhã, do qual te falarei dentro de meia hora. | Open Subtitles | ولكن الإختبار الحقيقي لأي فندق هو قدح القهوة الصباحي، والذي سأحدثك عنه بعد نصف ساعة |
É melhor saires daqui. Encontramo-nos dentro de meia hora. Meia hora? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |
Se me dao licença, o meu programa de televisao preferido começa dentro de meia hora. | Open Subtitles | إن أذنتم لي، سيبدأ مسلسلي المفضل بعد نصف ساعة |
Tenho 30 segundos para desarmar o alarme, ou a polícia vai estar aqui dentro de meia hora. | Open Subtitles | لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة |
Traz garrafas com água. Partimos dentro de meia hora. | Open Subtitles | احضر بعض زجاجات المياه، سنغادر في خلال نصف ساعة. |
Vai arrumando tudo, dentro de meia hora começarão a chegar pessoas. | Open Subtitles | استعدي سيصلون في غضون نصف ساعة |
Ei, ganhei 4 bilhetes grátis para o cinema e começa... dentro de meia hora! | Open Subtitles | فزت بأربع تذاكر مجانية لدخول دار العرض والفيلم يبدأ بعد نصف ساعة |
Vem ter comigo entre a rua 14 e a 9, dentro de meia hora. | Open Subtitles | قابلني عند مفترق الشارعين 14 و 9 بعد نصف ساعة |
Vem ter comigo entre a rua 14 e a 9 dentro de meia hora. | Open Subtitles | قابلني عند مفترق الشارعين 14 و 9 بعد نصف ساعة |
Eu preciso de estar na orgia dentro de meia hora, já adiei quatro vezes. | Open Subtitles | مهما يكن مفترض أن أنخرط في طقس جنسي بعد نصف ساعة وقد أجلته أربع مرات من قبل |
Tenho de ir. Tenho uma reunião com a SAC, dentro de meia hora. | Open Subtitles | يجب أن أسرع، لدى إحاطة كبيرة مع تلاميذى بعد نصف ساعة. |
Quero-te no meu gabinete dentro de meia hora. | Open Subtitles | إنّ كانوا يريدون تنفيذ المهمة، لقاموا بفعل ذلك أثناء التحميل. أريد رؤيتك في مكتبيّ بعد نصف ساعة. |
Eles devem ir para casa dentro de meia hora. | Open Subtitles | سيتفرّقون ويعودون إلى منازلهم بعد نصف ساعة |
Encontramo-nos aqui dentro de meia hora com combustíveis. | Open Subtitles | سيكون لقائناهنا بعد نصف ساعة سأحظر المواد المشتعلة |
Esperamos um relatório da situação dentro de meia hora. | Open Subtitles | نحن سوف توقع تقرير حالة في نصف ساعة. |
Se as nossas simulações estiverem correctas, deve começar a funcionar dentro de meia hora. | Open Subtitles | إذا كانت عمليات المحاكاة صحيحة، يجب أن يبدأ العمل في نصف ساعة. |
Se não voltares dentro de meia hora, vou atrás de ti. | Open Subtitles | إذا لم تعود في نصف ساعة سألحق بك |
O espectáculo começa dentro de meia hora. | Open Subtitles | الستار سوف يرفع في خلال نصف ساعة |
Vamos ser tirados daqui dentro de meia hora. | Open Subtitles | سوف ينقلوننا من هُنا في غضون نصف ساعة |
Depois, ficam comprometidos até à fase de expansão seguinte dentro de meia hora. | Open Subtitles | ستعلقون حتى مرحلة الاتساع التالية بعد حوالي نصف ساعة |
Ramon quero todos homens aqui no meu escritório dentro de meia hora. | Open Subtitles | رامون اريدك تجمعلي كل الشباب عدي بلمكتب خلال نص ساعة |
Entrega especial para um voo de ligação no Terminal 3, que parte de Moscovo dentro de meia hora. | Open Subtitles | لديّ طلبيةٌ خاصة لرحلةِ توصيل في المحطة الثالثة مغادرة إلى "موسكو" خلالَ نصفِ ساعة حسناً |
A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora. | Open Subtitles | يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة |