Ou queres ver a mãe dentro de uma caixa de charutos? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي أمكِ راقدة في علبة سجائر مغطاة بالسوس؟ |
E estava dentro de uma caixa maior que tu. Sabes o que era? | Open Subtitles | وكان في علبة أكبر منك بقليل، أتعرف ما كان فيها؟ |
Desta vez, ele escolhe sepultar uma das suas importantes inovações, a formula da energia no vácuo, dentro de uma caixa de música. | Open Subtitles | هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى. |
Coloca uma maçã dentro de uma caixa... e faz um buraco do lado. | Open Subtitles | تضع تفاحة داخل صندوق وتحفر ثقباً في الجانب |
Eu não sou um boneco dentro de uma caixa. Eu, sozinha, decido o meu destino. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
Eu nunca colocaria a tua esposa dentro de uma caixa no quintal. | Open Subtitles | أنا لن أضع زوجتك فى صندوق فى الفناء الخلفى |
Quanto a Schrödinger, podes estar certo duma coisa: vai passar bastante tempo dentro de uma caixa só para ele. | TED | بشأن شرودنغر، كن متأكد من أمر واحد: سوف يقضي بعض الوقت في صندوق خاص به. |
Em Londres, vivi dentro de uma caixa de vidro durante 44 dias, sem nada a não ser água. | TED | لقد عشت في لندن في صندوق زجاجي لمدة ٤٤ يوما من غير شيء إلا الماء |
Um menino que fica dentro de uma caixa o dia todo, é um grande problema, ouviu? | Open Subtitles | طفل يجلس ...في علبة طوال النهار علامة حمراء عملاقة حسنا؟ |
Foi levada para a pista por um operador de carga e colocada no avião, dentro de uma caixa. | Open Subtitles | وتم إيصالها الى مدرج الطائرات عن طريق ناقل البضائع ووضعت في الطائرة داخل صندوق للشحن |
Porque a minha mente é uma armadilha de aço... dentro de uma caixa selada... rodeada por areias movediças e... | Open Subtitles | لأن عقلي هو فخ من الصلب داخل صندوق مغلق مُحاط بالرمال المتحركة |
Se não fosses tão critico, talvez ela não sentisse a necessidade de... carregar a sua dor dentro de uma "caixa". | Open Subtitles | إن كنت قليل الحُكمِ ... على الغير فقط فلا تشعر بأنّه عليها ! "حمل آلمِها داخل "صندوق |
Caso contrário, não passas de um idiota dentro de uma caixa. | Open Subtitles | ما عدا هذا انت مجرد غبى فى صندوق |
Vi que tinha caído dentro de uma caixa. | Open Subtitles | ادركت انى سقطت فى صندوق |
Observem a dos Hadley: Têm todos os talheres dentro de uma caixa plástica verde, | TED | وبالملاحظة إلى ما في عائلة هادليس: وجدنا أن لديهم كل هذه الأدوات في صندوق بلاستيكي أخضر. |
Alguém deixou uma caveira dentro de uma caixa, no alpendre do xerife. | Open Subtitles | أحدهم ترك جمجمة بشرية في صندوق على سقيفة منزل الشريف |
Os trabalhadores tinham de colocar todos os bens valiosos encontrados dentro de uma caixa selada, no centro da caserna- | Open Subtitles | العمّال في "كندا" إعتنوا بوضع أيّ أشياء ثمينة يجدونها في صندوق مغلق في منتصف الثكنة |