"dentro de vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • بداخلكم
        
    Mas não chega nós olharmos para dentro de vocês, têm de provar que sabem olhar para dentro de vocês. Open Subtitles وانكسارتكم العاطفية ولكن ذلك ليس كافي لنعرف ما بداخلكم ..عليكم إثبات أن بإمكانكم الرؤية داخل كل منكم
    Sempre tiveram o "segredo" dentro de vocês. Open Subtitles المادة السرية هذه موجودة بداخلكم طول الوقت
    Hoje vamos falar de controlo de raiva, controlar o monstro dentro de vocês. Open Subtitles اليوم سنتحدث عن التحكم بالغضب. التحكم بالوحش الهمجي الذي يسكن بداخلكم.
    Eu sei que o têm dentro de vocês e vocês também o sabem. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنه بداخلكم وأنتم تعرفون هذا أيضاً
    E estão a dar tudo o que podem, por isso, procurem dentro de vocês e o que lá tiverem, ponham na bicicleta. Open Subtitles وأعطوها أسرع ما عندكم الثغرة التي بداخلكم أو مهما كان الذي بداخلكم إجعلوها على الدراجة
    Aguentem Doug Wilson. Deixem-no viver dentro de vocês. Open Subtitles احفظوا دوغ ويلسون دعوه يعيش بداخلكم
    Elas estão a alimentar-se da magia que está dentro de vocês. Open Subtitles انهم يتغذون على السحر الذي بداخلكم
    O que está dentro de vocês, o que está dentro de vocês. Open Subtitles بما بداخلكم بما بداخلكم أنتم.
    Ele queria entrar dentro de vocês. Open Subtitles إنها كانت تود الولوج بداخلكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus