(Risos) Por isso fazem todos os esforços para os manter dentro do edifício. | TED | بحيث يتم بذل كل جهد للاحتفاظ بهم داخل المبنى. |
O edifício atua como criador de comunidade dentro do edifício e da cidade ao mesmo tempo. | TED | إذن يؤثر المبنى في خلق مجتمعًا داخل المبنى والمدينة في آن واحد. |
"Devemos levá-la para dentro do edifício, não para a rua. """"Mercado Público""""" | Open Subtitles | نريد القبض عليها داخل المبنى ليس في الشارع خارجا |
É o rácio de luz do sol dentro do edifício em relação à luminosidade do sol no exterior. | Open Subtitles | تلك نسبة أشعة الشمس بداخل المبنى بالنسبة لسطوع الشمس عندما تسطع بالخارج |
Sim, dentro do edifício. | Open Subtitles | واحد، 2، 3 أجل، بداخل المبنى |
Ele estava a brincar dentro do edifício abandonado. | Open Subtitles | لقد لعب داخل البناية المهجورة. |
Toda a gente dentro do edifício deve prosseguir para a saída mais próxima, da forma mais segura e rápida possível. | Open Subtitles | كل من بالمبنى لابد أن يتجه الى أقرب مخرج وبسرعة وأمان |
Sim. Toda a sua segurança foi emboscada dentro do edifício, deixando Li suficientemente indefeso. | Open Subtitles | حرسه الخاص هوجم فى كمين نصب له داخل المبنى, |
Tudo vigiado por câmaras de segurança dentro do edifício. | Open Subtitles | -و كل هذا مراقب بكاميرات مراقبة داخل المبنى |
O Russo estava dentro do edifício 5 minutos antes do intervalo, que demorou 5 minutos. | Open Subtitles | كان روسو داخل المبنى قبل خمس دقائق من نهاية الشوط الاول، الذي كان خمس دقائق طويلة. |
Esperemos que não seja a segunda opção, enquanto esperamos por saber o destino de mulheres, crianças e agentes do FBI dentro do edifício. | Open Subtitles | فلنأمل الا تكون مخاوفنا بينما ننتظر سماع مصير النساء و الأطفال و عملاء الاف بي اي داخل المبنى |
Temos de admitir que ele tem ouvido tudo o que dizemos dentro do edifício. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أنه يستمع لكل شيء قلناه داخل المبنى |
Isto só vai espalhar o vírus dentro do edifício. | Open Subtitles | ينفجر هذا الشيء و ينتشر الفيروس فقط داخل المبنى |
Enquanto o Dixon prepara o explosivo, tu apanhas o inalador e vais ter com a equipa da CIA que já estará dentro do edifício. | Open Subtitles | وتسترجعين جهاز الاستنشاق .وتلتقين مع فريق وكالة المخابرات المركزيه .الذين سيكونون داخل المبنى .سوف يستبدلون جهاز الاستنشاق |
O Dr. Bishop trabalha connosco. O filho dele, Peter, está dentro do edifício. | Open Subtitles | الدكتور (بيشوب) يعمل معنا، وابنه (بيتر) بداخل المبنى. |
Devia estar escondido dentro do edifício. | Open Subtitles | ربما كانوا مختبئين داخل البناية |
Estou a pensar que, se o Coronel quer a senhora Burgess dentro do edifício, então, para desencadear a explosão, ele, tem, também, de estar lá dentro. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إذا أراد العقيد أن تكون السيدة (بورجيس) داخل البناية. فلكي يجعلها تنفجر، يجب أن يكون بالداخل أيضاً. |
Alvo, Gabriel Callahan. Está dentro do edifício. | Open Subtitles | الهدف( جبريلكالهان) إنه داخل البناية |
Sr. Wegman, se esse agente nervoso for libertado no sistema de ventilação, todos dentro do edifício morrerão. | Open Subtitles | لو انطلق هذا الغاز في نظام التهوية فسيموت كل من بالمبنى |