"dependiam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعتمدون على
        
    • يعتمدون عليه
        
    Essas comunidades perceberam que dependiam de um recurso comum finito. TED أدركت هذه المجتمعات بأنهم يعتمدون على مورد مشترك محدود.
    Os pilotos dependiam dos mísseis... em vez de habilidade. Open Subtitles 3 طيارينا أصبحوا يعتمدون على القذائف لقد فقدوا بعض من مهارتهم القتالية
    Se voltarmos às primeiras nações, milhares de anos atrás, as pessoas que viviam ao longo do Rio Amarelo na China eram muitas tribos diferentes e todas dependiam do rio para sobreviverem e prosperarem, mas todas sofriam de cheias periódicas e secas periódicas. TED اذا عدت الى الشعوب القديمة قبل الاف من السنوات من كانو يعيشون على النهر الاصفر في الصين كان هناك العديد والعديد من القبائل مختلفة وجميعهم يعتمدون على النهر للحياة والنهضة وجميعهم كذلك عانوا من الفيضانات الموسمية والجفاف الموسمي.
    Centenas de pessoas dependiam dele, e recebia parte de tudo o que ganhavam. Open Subtitles مئات الرجال يعتمدون عليه ولديه جزءاً من كل شيء يقومون به
    A sua mãe e irmã dependiam dele para todas as coisas. Open Subtitles أمه وأخته كانوا يعتمدون عليه فى كل الأمور.
    Sempre que aqueles jovens partilhavam comigo as suas histórias, as suas lutas, sempre que eles desenhavam um retrato da sua personagem de cartune preferida e mo mandavam, sempre que diziam que dependiam das minhas cartas ou das minhas palavras de conselhos, reforçavam o meu sentimento de mérito. TED كل مرة يشاركني بها هولاء الشباب قصصهم، معاناتهم، كل مرة يرسمون صورة لشخصيتهم الكرتونية المفضلة ويرسلونها لي، كل مرة قالوا أنهم يعتمدون على رسائلي وكلماتي الناصحة، عززت من شعوري بأن لي قيمة.
    Agora eles dependiam do sistema para se eleger. Open Subtitles الآن ، يعتمدون على النظام لينتخبوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus