Que tal nós as duas rezarmos uma pequena oração para que ela fique gorda e pare de depilar as pernas? | Open Subtitles | مهلاً, ماذا عن كلانا ندعي في صلاه صغيره , انها تصبح سمينه و توقف حلق ساقيها؟ |
A tendência de depilar provocou um aumento nas labioplastias. | TED | اثار الميل إلى الحلاقة إرتفاعاً آخرًا في شفاه الفرج. |
A segunda coisa mais sexy, é uma rapariga a depilar as pernas. | Open Subtitles | الأمر المثير الثاني هو الفتاة التي تحلق ساقيها |
Já tentaste depilar as pernas quando estás grávido de 9 meses? | Open Subtitles | لَهُ أنت حلاقة مُجرّبةُ جداً سيقانُكِ متى أنت تسعة شهورِ حبلى؟ |
Não precisei. Pu-lo pra depilar as sobrancelhas, mas era uma depilação das virilhas. | Open Subtitles | لم أحتج لذلك فقد قمتُ بالإيحاء له بأنّي إشتريتُ شمع أشفر العين |
Senão, posso aprender a depilar as virilhas com restos de velas de Natal. | Open Subtitles | يمكننى تعلم كيفيه صناعه بيكينى الشمع من مخلفات شموع عيد الميلاد |
Disseste ao Dave para depilar as bolas? Não ajas como se não tivesses dito. Eu sei que isso veio de ti. | Open Subtitles | هل أخبرت دايف أن يحلق خصييه ؟ لا تتصرف وكأنك لم تخبره أنا أعرف أنها أتت عن طريقك |
Da mesma forma que é errado se depilar quando sua mãe diz para não depilar nem pedir isto pra ninguém, no seu caso. | Open Subtitles | كما هو الخطأ بالحلاقة... عندما تنهاك أمك أو تسألين شخصاً آخر, في وضعك. |
Corto o cabelo quando deixares de depilar as pernas. | Open Subtitles | ـ بالطبع وذلك بمجرد أن تتوقف عن حلق ساقيك |
Acho que você deveria depilar tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي لكِ حلق كل شيئ. |
Quando paraste de te depilar? | Open Subtitles | متى تتوقف حلق ساقيك؟ |
É melhor parares de te depilar aí em baixo, porque eles gostam de pelos. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل لك أن تتوقف عن الحلاقة هُناك لإنهم يُحبذون الشعر الطويل |
Apenas ajudei ela a se depilar, certo? | Open Subtitles | أنا فقط ساعدتها على الحلاقة,حسناً؟ |
Porque estás a depilar o ombro no nosso espaço de refeição, tens uma cama instalada no sofá. | Open Subtitles | لأنك تحلق كتفيكَ فى مساحتنا المشتركه للأكل جهزت سرير على المنضدة |
Está bem, também queres uma dela a depilar as pernas? | Open Subtitles | حسنا, هل تريدين واحدة وهي تحلق رجليها؟ |
Primeiro, tens que depilar essas pernas. Segundo, vestir essa roupa de couro que te oferecemos no aniversário. | Open Subtitles | أولاً عليك حلاقة رجليك وثانياً عليك ارتداء اللباس الجلدي |
E se eu peço para depilares a s virilhas de um paciente, penso que deves bradar aos céus por ter dito "depilar". | Open Subtitles | وإذا أنا أَطْلبُ مِنْك حَلْق a أربية، إشكرْ نجومَكَ المحظوظةَ بأنّني قُلتُ " حلاقة ". |
Talvez deva depilar o peito caso o leite venha. | Open Subtitles | ربما يجب علي شمع صدري في حالة أتى الحليب |
Ninguém sai ao almoço só para depilar o buço, a menos que tenha acordado com uma bigodaça enorme. | Open Subtitles | لا يذهب أحد وقت الغداء لإحضار شمع للشفاه إلا إن استيقظتِ و وجدت نفسك تشبيهن (يوسمتي سام) |
Bem, estou um pouco atrasada para ir depilar as sobrancelhas, e facial, então eu vou só colar estas ordens na sua bata para que não as esqueça. | Open Subtitles | تأخرت على جلسة الشمع لوجهي سألصق لك هذه الأوامر على معطفك |
Presumo que usaremos a mesma cera depois para depilar as virilhas. | Open Subtitles | أفترض الآن أننا سنستخدم هذا الشمع لاحقاً لنزيل لبعضنا الشعر الغير مرغوب به في المناطق الحساسة |
Espera, acalma-te, homem. porque é que o Junior vai depilar a Miss Acapulco... e eu tenho de ir para os esgotos? | Open Subtitles | انتظر، مهلاً يا رجل لماذا "جونيور" يحلق لملكة جمال اكابولكو.. بينما أنا انزل في المجاري؟ |
Acabei de depilar as minhas costas. | Open Subtitles | لقد قمت بالحلاقة |
Como posso depilar você se estiver usando roupa de banho? | Open Subtitles | كيف لي أن أحلق لك وأنتِ ترتدين ثوب السباحة؟ |
Os testes demonstram anemia, ritmo cardíaco baixo e uma recusa inflexível em depilar as axilas. | Open Subtitles | والفحوصات تظهر فقراً في الدم، وتباطؤاً في معدل النبض ورفضاً متواصلاً لحلاقة مناطقها الحساسة |