Jura que o depoimento que vai prestar é a verdade, toda a verdade e apenas a verdade? | Open Subtitles | هل تقسم رسمياً وتؤكد أن الشهادة التي ستقدمها هي الحقيقة، الحقيقة كلها ولا شيء سوى الحقيقة |
Acabei de ler o depoimento que prestou. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ للتو الشهادة التي قمت بها |
- O depoimento que pediu. - Obrigado. | Open Subtitles | هذه الشهادة التي طلبتها شكراً.. |
Juro por Deus Todo Poderoso que o depoimento que darei será a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade. | Open Subtitles | أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Juro por Deus Todo Poderoso que o depoimento que darei será a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade. | Open Subtitles | أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
O depoimento que prestar perante este tribunal pode ajudar a determinar a sua culpa ou inocência na matéria sob investigação. | Open Subtitles | الشهادة التي ستدلي بها بهذه المحكمة قد تستغل... للحكم علي برائتك او ادانتك بالمسالة موضع التحري |
"Declaro solene, sincera e verdadeiramente e afirmo que o depoimento que vou fazer será a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade." | Open Subtitles | إني أعلنُ رسميًّا وبإخلاص وأقرّ أن الشهادة التي سأدلّ بها... ستكونُ الجقيقة والحقيقة كاملة ولاغيرها. |
Ciente deste facto, pergunto-lhe mais uma vez, se o depoimento que prestou... é a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade? | Open Subtitles | بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟ |
Juro por Deus Todo Poderoso que o depoimento que prestarei será a verdade, | Open Subtitles | أقسم بالله أن الشهادة التى سأدلى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة |
Que mudasse o meu depoimento? Que depoimento "mudei" para me fazeres ser internada? | Open Subtitles | تعديل شهادتى وما تلك الشهادة التى قمت بتعديلها لتوريطى |