"depois acordei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثم استيقظت
        
    • وعندما صحيت
        
    • ثم إستيقظت
        
    Tive o pesadelo pavoroso que tinha 32 anos e Depois acordei e tinha 23, que alívio... Open Subtitles رأيت ذلك الكابوس الفظيع الذي كان عمري فيه 32 عاماً ثم استيقظت وعمري 23 عاماً، وارتحت للغاية
    Depois acordei a sério e tinha 32. - Medonho. Open Subtitles ثم استيقظت حقاً هذه المرة وعمري 32 مرة أخرى
    Primeiro, tive o pesadelo. Depois, acordei e vi o monstro. Open Subtitles في البداية, كان كابوساً ثم استيقظت ورأيته
    E Depois acordei aqui. É tudo o que recordo. Open Subtitles ,ثم إستيقظت هنا .و هذا هو كل ما أتذكره
    E a última coisa que me lembro é de ir para a casa e abrir a porta ... Depois acordei no carro consigo. Open Subtitles و آخر شيء أتذكره ذهابي للبيت و أفتح الباب... ثم استيقظت و أنا بالشاحنة معك
    E Depois acordei e estava em minha casa. Estava em minha casa. Open Subtitles ‫ثم استيقظت وكنت في منزلي ‫كنت في منزلي
    E Depois acordei... no hospital, com a anca partida e uma concussão e já não estava grávida. Open Subtitles ‫ومن ثم استيقظت... ‫في المستشفى، بكسر في الفخذ، ‫وارتجاج بالمخ،و... ‫ولم أعد حاملًا.
    Depois acordei hoje no hospital. Acordo e estou... Open Subtitles ثم استيقظت اليوم فى المستشفى
    Depois acordei de manha no meu carro. Open Subtitles ثم استيقظت صباحا في سيارتي.
    Depois acordei num comboio... Open Subtitles . ثم استيقظت على متن قطار.
    E Depois acordei numa manjedoura de cavalos. Open Subtitles ثم استيقظت في حوض الحصان.
    Depois, acordei ao teu lado. Open Subtitles ثم استيقظت بجوارك.
    Depois acordei na água. Open Subtitles ثم استيقظت في ألماء
    Depois acordei e estava... Open Subtitles - ثم استيقظت وكنت ...
    Depois acordei e encontrei-a na biblioteca. Open Subtitles ثم إستيقظت ووجدته في المكتبة
    E Depois acordei aqui. Open Subtitles ثم إستيقظت.
    Depois acordei aqui. Open Subtitles ثم إستيقظت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus