Sim, depois comecei a gostar da sensação, de todo o ato em si, o momento em que se põe o lixo, em que se corre. | Open Subtitles | أجل , و بعدها بدأت بحب تلك الطريقة العمل بذلك كله في اللحظة التي تضعها فيها |
E depois comecei a preocupar-me se não foi isso que o matou. Tentar protegê-lo em vez de confiar nele. | Open Subtitles | ثمّ بعدها بدأت أقلق أنّ ذلك ما يجعله يُقتل محاولة إنقاذه بدل أن يثقوا ببعضهما |
Então pedi uma dúzia e comi uma atrás das outras. depois comecei a fingir que estava enjoada. | Open Subtitles | إذا حصلت على دزينة ، و بدأت أكلهم واحدة بواحدة دون توقف و بعدها بدأت أتظاهر بالغثيان |
Não sei como, interessei-me pelo "design". Fui para Escola de Design Parsons depois comecei a minha carreira de "designer". | TED | ذهبت إلى مدرسة بارسونز للتصميم ومن ثم بدأت مسيرتي المهنية كمصمم. |
E depois comecei a sufocar, o que rapidamente me levou a vomitar na água. | TED | ثم بدأت أختنق ثم جعلني ذلك بسرعة أتقيأ في الماء |
Mas depois comecei a sonhar em ter seis cores. | TED | ولكن بعد ذلك بدأت أحلم بوجود ستة ألوان. |
Mas depois, comecei a perceber a grande dimensão do problema. | TED | ولكن بعد ذلك بدأت أفهم وأستوعب كم هي كبيرة هذه المشكلة. |
Também pensei assim e depois comecei a pensar. Ela bateu no teu peito com o punho fechado. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، أيضا، وبعد ذلك بدأت أفكر، أنها ضرب صدرك مع قبضة مغلقة. |
E no principio, eu estava sozinha, mas depois comecei a ver coisas. | Open Subtitles | كنت لوحدي في البداية لكن بعدها بدأت برؤية بعض الأشياء |
Mas depois comecei a ver umas ligeiras alterações. | Open Subtitles | لكن بعدها بدأت ألاحظ بضعة تغيرات طفيفة |
depois comecei a estudar o que as escrituras diziam. | Open Subtitles | لكن بعدها بدأت أدرس أقوال الإنجيل. |
Foi o que pensei primeiro, mas depois comecei a fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | -هذا ما اعتقدته في البداية ...ولكن, بعدها بدأت أسألها عن |
Mas depois comecei a ler. | Open Subtitles | لكن بعدها بدأت بالقراءة |
Depois, comecei a pensar em como estes são os nossos melhores tempos. | Open Subtitles | ثم بدأت في التفكير عنا و كيف هي أيام حياتنا |
depois comecei a ficar muito quente, a seguir comecei a tremer... | Open Subtitles | ثم ... بدأت أشعر بحرارة شديدة ، ثم بدأت أرتجف |
depois comecei a mover as "peças" do tabuleiro. | Open Subtitles | سحبت ملفات أبيه من البنتاجون. ثم بدأت بتحريك بعض القطع فى رقعة الشطرنج. |
Depois... comecei a tocar profissionalmente aos nove anos. | Open Subtitles | نعم، ثم بدأت العزف باحتراف عندما كنت في التاسعة |
Mas depois comecei a ver aqueles concursos de culinária e fiquei obcecado. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بدأت في مشاهدة تلك الطبخ العروض المنافسة وحصلت على هاجس. |
Mas, depois, comecei a pensar nisso. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بدأت التفكير فيه. |
E depois comecei a pensar em despir-me... | Open Subtitles | حتى تستطيع أغانيه ملائمة المسرح. وبعد ذلك بدأت التفكير في التعري، |