- Julguei que ligarias depois da reunião. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنكي ستتصلي بعد الإجتماع ـ أردتك أن تدرس |
depois da reunião em 1897, foram enviados dois rabinos para a Palestina para ver como era o país. | Open Subtitles | بعد الإجتماع في 1897 ، اُرسل حبران إلى فلسطين لرؤية كيف كانت تبدو البلاد ؟ |
Não, não, não, apenas pensei que talvez quisesses comer algo depois da reunião. | Open Subtitles | لا ,لا لقد أعتقدت لربما أردتي أن تذهبي وتحصلي على شيء ما لتأكليه بعد الاجتماع |
Eu sei que não gostas de ter sexo com um bêbado depois da reunião. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تمارسين الجنس مع رجل سكران بعد الاجتماع |
Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. | Open Subtitles | عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة |
Se Vossa Majestade não se opõe, pensei em tratarmos dos papéis do Gabinete depois da reunião com Suas Majestades. | Open Subtitles | إن لم يكن لدى جلالتك مانع أظن أن بوسعنا الاطلاع على أوراق الوزارة بعد اجتماعك بجلالتيهما |
Claro. Então vejo-te amanhã. Vou estar acordada depois da reunião. | Open Subtitles | بالتأكيد ، اذا أراك غدا سأكون موجودة بعد الأجتماع |
Queria marcar esta noite, depois da reunião com o cliente. | Open Subtitles | و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون |
Onde foste esta tarde depois da reunião? Liguei várias vezes para o telemóvel. | Open Subtitles | اذن اين ذهبت بعد الظهر بعد المقابلة ، لقد اتصلت عليك كثيراً |
Bette, por que não vais lá a casa depois da reunião? | Open Subtitles | " بيت " لماذا لا تأتين في المساء عقب الاجتماع ؟ |
Por isso podemos voltar a isto depois da reunião. | Open Subtitles | يمكنكم مواصلة حديثكم بعد الإجتماع |
depois da reunião foi quando matou a sua mulher. | Open Subtitles | بعد الإجتماع, في أثناء ذلك قتلت زوجتك |
Não, apenas falámos um pouco depois da reunião. | Open Subtitles | كلا، تحدثنا قليلا فقط بعد الإجتماع. |
Tenho de ir. Liga depois da reunião. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، اتصلي بي بعد الإجتماع |
Está bem. O encontro será ainda melhor depois da reunião. Mais calmo. | Open Subtitles | حسنا , اللقاء سيكون افضل بعد الاجتماع |
Tai Fai, informa os outros departamentos depois da reunião. | Open Subtitles | (تاي فاي)، تحقق مع الأقسام الأخرى بعد الاجتماع. |
Ouve, estou a sentir-me mal pelo modo que agi naquele dia depois da reunião. | Open Subtitles | - الاستماع، أشعر نوع من سوء حول كيف تصرف ليلة أخرى - بعد الاجتماع. |
Talvez depois da reunião. | Open Subtitles | ربما بعد الاجتماع |
Às 3h, depois da reunião. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تماماً, بعد إجتماع المزدحم |
Encorajo todos a estarem presentes, e se quiserem contribuir com café e donuts, venham falar comigo depois da reunião de hoje. | Open Subtitles | اشجعكم جميعا للحضور واذا اردت ان تتناول القهوه والكعك شاهدْني بعد إجتماع اللّيلةِ |
depois da reunião, uns dias pelo menos. | Open Subtitles | - تبدأ بعد الأجتماع لأيام قليلة على الأقل |
A única chamada que fez depois da reunião foi para a mulher. | Open Subtitles | المكالمة الوحيدة التي أجراها بعد اللقاء كانت مع زوجته. |
Não há problema. Vens buscar-nos depois da reunião. | Open Subtitles | لامشكلة, تعال وإصطحبنا بعد المقابلة. |
- Voltas a tê-lo depois da reunião. - Devolve. | Open Subtitles | سأعيده لكى عقب الاجتماع أعطه الى |