"depois da reunião" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد الإجتماع
        
    • بعد الاجتماع
        
    • بعد إجتماع
        
    • بعد اجتماعك
        
    • بعد الأجتماع
        
    • بعد اللقاء
        
    • بعد المقابلة
        
    • عقب الاجتماع
        
    - Julguei que ligarias depois da reunião. Open Subtitles ـ إعتقدت بأنكي ستتصلي بعد الإجتماع ـ أردتك أن تدرس
    depois da reunião em 1897, foram enviados dois rabinos para a Palestina para ver como era o país. Open Subtitles بعد الإجتماع في 1897 ، اُرسل حبران إلى فلسطين لرؤية كيف كانت تبدو البلاد ؟
    Não, não, não, apenas pensei que talvez quisesses comer algo depois da reunião. Open Subtitles لا ,لا لقد أعتقدت لربما أردتي أن تذهبي وتحصلي على شيء ما لتأكليه بعد الاجتماع
    Eu sei que não gostas de ter sexo com um bêbado depois da reunião. Open Subtitles أعرف أنك لا تمارسين الجنس مع رجل سكران بعد الاجتماع
    Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. Open Subtitles عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة
    Se Vossa Majestade não se opõe, pensei em tratarmos dos papéis do Gabinete depois da reunião com Suas Majestades. Open Subtitles إن لم يكن لدى جلالتك مانع أظن أن بوسعنا الاطلاع على أوراق الوزارة بعد اجتماعك بجلالتيهما
    Claro. Então vejo-te amanhã. Vou estar acordada depois da reunião. Open Subtitles بالتأكيد ، اذا أراك غدا سأكون موجودة بعد الأجتماع
    Queria marcar esta noite, depois da reunião com o cliente. Open Subtitles و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون
    Onde foste esta tarde depois da reunião? Liguei várias vezes para o telemóvel. Open Subtitles اذن اين ذهبت بعد الظهر بعد المقابلة ، لقد اتصلت عليك كثيراً
    Bette, por que não vais lá a casa depois da reunião? Open Subtitles " بيت " لماذا لا تأتين في المساء عقب الاجتماع ؟
    Por isso podemos voltar a isto depois da reunião. Open Subtitles يمكنكم مواصلة حديثكم بعد الإجتماع
    depois da reunião foi quando matou a sua mulher. Open Subtitles بعد الإجتماع, في أثناء ذلك قتلت زوجتك
    Não, apenas falámos um pouco depois da reunião. Open Subtitles كلا، تحدثنا قليلا فقط بعد الإجتماع.
    Tenho de ir. Liga depois da reunião. Open Subtitles عليّ الذهاب، اتصلي بي بعد الإجتماع
    Está bem. O encontro será ainda melhor depois da reunião. Mais calmo. Open Subtitles حسنا , اللقاء سيكون افضل بعد الاجتماع
    Tai Fai, informa os outros departamentos depois da reunião. Open Subtitles (تاي فاي)، تحقق مع الأقسام الأخرى بعد الاجتماع.
    Ouve, estou a sentir-me mal pelo modo que agi naquele dia depois da reunião. Open Subtitles - الاستماع، أشعر نوع من سوء حول كيف تصرف ليلة أخرى - بعد الاجتماع.
    Talvez depois da reunião. Open Subtitles ربما بعد الاجتماع
    Às 3h, depois da reunião. Open Subtitles في الساعة الثالثة تماماً, بعد إجتماع المزدحم
    Encorajo todos a estarem presentes, e se quiserem contribuir com café e donuts, venham falar comigo depois da reunião de hoje. Open Subtitles اشجعكم جميعا للحضور واذا اردت ان تتناول القهوه والكعك شاهدْني بعد إجتماع اللّيلةِ
    depois da reunião, uns dias pelo menos. Open Subtitles - تبدأ بعد الأجتماع لأيام قليلة على الأقل
    A única chamada que fez depois da reunião foi para a mulher. Open Subtitles المكالمة الوحيدة التي أجراها بعد اللقاء كانت مع زوجته.
    Não há problema. Vens buscar-nos depois da reunião. Open Subtitles لامشكلة, تعال وإصطحبنا بعد المقابلة.
    - Voltas a tê-lo depois da reunião. - Devolve. Open Subtitles سأعيده لكى عقب الاجتماع أعطه الى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus