depois daquele dia, toda a gente na favela me deu luz verde. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
Anos mais tarde, quando voltei àquela comunidade, os vizinhos disseram que depois daquele dia, o Zuko e o Sixpence nunca mais foram vistos. | Open Subtitles | بعد سنوات , عندما عدت الى وسط المدينة الجيران قالوا الذي بعد ذلك اليوم زوكو وسيكسبينس لم يظهروا مرة اخرى |
Olho em volta, não vejo nenhuma foto de família depois do seu irmão morrer, nenhuma foto sua depois daquele dia. | Open Subtitles | و لا ارى صورا للعائلة بعد موت اخويك لا صور لكم بعد ذلك اليوم لا بد انك تخرجت من المدرسة الثانوية هنا صحيح؟ |
depois daquele dia jurei que nunca mais amaria ninguém. | Open Subtitles | بعد هذا اليوم أقسمتُ ألا أحبّ أحداً مطلقاً |
depois daquele dia jurei que nunca mais amaria ninguém. | Open Subtitles | بعد هذا اليوم أقسمتُ ألا أحبّ أحداً مطلقاً |
A vida deixou de ser algo que você vive depois daquele dia. | Open Subtitles | الحياة تتوقف عن كونها الشيء الذي تعيشه بعد ذلك اليوم. |
depois daquele dia, ela nunca mais me ligou. | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم انها لم تقم بالاتصال علي |
Mas, depois daquele dia, levaram a maioria de nosso grupo e deixaram apenas 92 prisioneiros. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك اليوم أخذوا معظمنا |
Não precisei. Não depois daquele dia. | Open Subtitles | ليس عليّ ذلك ليس بعد ذلك اليوم |
depois daquele dia, dei comigo a pensar... | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم كنت افكر |