Logo, sei que vou estar aqui no futuro, Depois de eu morrer. | Open Subtitles | لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت. |
Depois de eu morrer, se alguma vez vires uma sanduíche de mortadela com manteiga de amendoim, come-a, porque sou eu. | Open Subtitles | بعد أن أموت, إن رأيت زبدة فستق و شطيرة بولونية كلها, لأنها أنا |
A Jordan anda atrás das minhas coisas, mas aquela súcuba não leva a minha cadeira reclinável Depois de eu morrer. | Open Subtitles | تلك الشيطانة الغاوية ترث مقعدي الوثير بعد موتي |
Ainda não és Lorde Frey, só Depois de eu morrer. - Pareço-te morto? | Open Subtitles | لست اللورد فراي بعد بعد موتي فقط، هل أبدو لك كميت؟ |
Teria de ser publicado Depois de eu morrer quando eu já não quisesse saber o que pensam de mim. | Open Subtitles | يجب أن يتم نشره بعد وفاتي... عندما لا يهمني ما يظن الناس بي |
Não te preocupes. Podes falar com o Sr. Sexy Depois de eu morrer! | Open Subtitles | -لا تقلقي يمكنك الإستمتاع مع وسيمك بعد وفاتي |
Ele suicidou-se Depois de eu morrer. Não é romântico? | Open Subtitles | لقد انتحر بعد مماتي اليس ذلك رومانسياً؟ |
Jai, meu filho... Depois de eu morrer... | Open Subtitles | جي، إبني بعد أن أموت |
Depois de eu morrer ... | Open Subtitles | - عدني، جي بعد أن أموت |
Depois de eu morrer... | Open Subtitles | - بعد أن أموت |
Ela estará muito ocupada a planear o meu funeral Depois de eu morrer de vergonha. | Open Subtitles | ستنشغل بالتحضير لجنازتي بعد موتي من الإحراج. |
Adeus a todos. Não toquem nas minhas coisas Depois de eu morrer. | Open Subtitles | وداعاً جميعاً لا تلمسوا أغراضي بعد موتي |
E muito tempo Depois de eu morrer e muito tempo depois destes filhos da puta terem desaparecido estou a falar eternamente agora o hospital do Willie Sark estará de pé. | Open Subtitles | ...وطويلاً بعد موتي ورحيلي وطويلاً بعد موت ورحيل ...أولئك الأوغاد ...أعني إلى الأبد |
Vais precisar deles, se queres prosseguir Depois de eu morrer. | Open Subtitles | سوف تحتاجيهم أذا كنتي ستكملي بعد موتي |
Quero que te lembres de mim... Depois de eu morrer. | Open Subtitles | أُريدكِ أنْ تتذكرينني بعد موتي |
Sempre soube que a tua mãe se podia casar Depois de eu morrer. | Open Subtitles | لطالما علمت أن أمّك سوف تتزوج بعد وفاتي |
Então, vais casar-te com ele Depois de eu morrer. | Open Subtitles | إذاً ستتزوجي منه بعد وفاتي. |
A Marge voltou a casar-se Depois de eu morrer. | Open Subtitles | (مارج) أعادت الزواج بعد وفاتي. |
Deve ficar para o meu primogénito Depois de eu morrer. | Open Subtitles | يفترض أن يورث إلى ابني البكر بعد مماتي |