"depois de nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعدنا
        
    • بعد أن ذهبنا
        
    Eu acho que, certamente, nós devemos isso à próxima geração e a todos os que vierem depois de nós. TED وأر أننا وبكل تأكيد مدينون بذلك أيضاً للأجيال القادمة ولكل أولئك الذين سيأتون من بعدنا.
    E quando a próxima Idade das Trevas chegar, aqueles que vierem depois de nós farão de novo como nós fizemos. Open Subtitles و إذا عاد عصر الظلام سيفعل من يأتون بعدنا مثل ما فعلنا
    Se conseguimos algo, isso deve sobreviver depois de nós. Open Subtitles إنّ أنجزنا أيّ شيء، يجب أن يدومَ ذلك بعدنا
    Disseram que assinou a alta depois de nós termos saído. Open Subtitles لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة.
    Disseram que assinou a alta depois de nós sairmos. Open Subtitles لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة.
    Os que chegaram logo depois de nós foram todos para as câmaras de gás. Open Subtitles أولئك الذين وصلوا بعدنا مباشرة جميعهم أعدموا بالغاز
    Pensei que tinham sido descarregados depois de nós. Este lugar é muito grande. Open Subtitles ـ اعتقدت إنهم قد دخلوا بعدنا ـ هذا مكان رائع
    É uma herança que vou deixar para os que vêem depois de nós. Open Subtitles وهذا هو الارث الذي اريد ان اتركه لهؤلاء الذي سيأتون بعدنا
    Quem vier depois de nós vai levar tudo o que não estiver pregado. Open Subtitles كل من سياتي بعدنا سياخذ اي شئ لم يتحطم
    E eles vão levar a nossa legenda para cada dois que se casem depois de nós Open Subtitles وسوف يحملون أسطورتنا لكل زوجين بعدنا
    Aquele pediu vinte minutos depois de nós. Open Subtitles جاء ذاك الرجل بعدنا بـ 20 دقيقة.
    O grupo do reverendo deve chegar pouco depois de nós. Open Subtitles مجموعـة الكاهـن سيأتون بعدنا بفترة
    Espero que seja que seja uma inspiração para aqueles que virão depois de nós para continuar a explorar, para continuar a questionar continuar a pressionar os limites, para continuar a procurar respostas para aquelas questões realmente difíceis... Open Subtitles ... سأتمنى أن نُلهم الذين سيأتون بعدنا ... للإستمرار في الكشف
    O FBI apareceu depois de nós. Open Subtitles ‏‏جاء مكتب التحقيقات الفدرالية بعدنا.
    O Kagame atravessou semanas depois de nós. Open Subtitles (كاغامي) نجح في العبور عبر الزمن بعدنا بأسابيع
    Você vai ter que rastejar depois de nós. Nós não estamos saindo. Open Subtitles عليك أن تزحف للداخل بعدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus