Eu acho que, certamente, nós devemos isso à próxima geração e a todos os que vierem depois de nós. | TED | وأر أننا وبكل تأكيد مدينون بذلك أيضاً للأجيال القادمة ولكل أولئك الذين سيأتون من بعدنا. |
E quando a próxima Idade das Trevas chegar, aqueles que vierem depois de nós farão de novo como nós fizemos. | Open Subtitles | و إذا عاد عصر الظلام سيفعل من يأتون بعدنا مثل ما فعلنا |
Se conseguimos algo, isso deve sobreviver depois de nós. | Open Subtitles | إنّ أنجزنا أيّ شيء، يجب أن يدومَ ذلك بعدنا |
Disseram que assinou a alta depois de nós termos saído. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة. |
Disseram que assinou a alta depois de nós sairmos. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة. |
Os que chegaram logo depois de nós foram todos para as câmaras de gás. | Open Subtitles | أولئك الذين وصلوا بعدنا مباشرة جميعهم أعدموا بالغاز |
Pensei que tinham sido descarregados depois de nós. Este lugar é muito grande. | Open Subtitles | ـ اعتقدت إنهم قد دخلوا بعدنا ـ هذا مكان رائع |
É uma herança que vou deixar para os que vêem depois de nós. | Open Subtitles | وهذا هو الارث الذي اريد ان اتركه لهؤلاء الذي سيأتون بعدنا |
Quem vier depois de nós vai levar tudo o que não estiver pregado. | Open Subtitles | كل من سياتي بعدنا سياخذ اي شئ لم يتحطم |
E eles vão levar a nossa legenda para cada dois que se casem depois de nós | Open Subtitles | وسوف يحملون أسطورتنا لكل زوجين بعدنا |
Aquele pediu vinte minutos depois de nós. | Open Subtitles | جاء ذاك الرجل بعدنا بـ 20 دقيقة. |
O grupo do reverendo deve chegar pouco depois de nós. | Open Subtitles | مجموعـة الكاهـن سيأتون بعدنا بفترة |
Espero que seja que seja uma inspiração para aqueles que virão depois de nós para continuar a explorar, para continuar a questionar continuar a pressionar os limites, para continuar a procurar respostas para aquelas questões realmente difíceis... | Open Subtitles | ... سأتمنى أن نُلهم الذين سيأتون بعدنا ... للإستمرار في الكشف |
O FBI apareceu depois de nós. | Open Subtitles | جاء مكتب التحقيقات الفدرالية بعدنا. |
O Kagame atravessou semanas depois de nós. | Open Subtitles | (كاغامي) نجح في العبور عبر الزمن بعدنا بأسابيع |
Você vai ter que rastejar depois de nós. Nós não estamos saindo. | Open Subtitles | عليك أن تزحف للداخل بعدنا. |