Não queria esperar cerca de três semanas e depois receber os resultados depois de te teres ido embora. | Open Subtitles | حقا انا لم اريد ان انتظر لمدة ثلاثة اسابيع ثم حصلت على النتيجة بعد ان ذهبت |
Nós tiramo-lo do escritório uma hora depois de te irmos buscar. | Open Subtitles | نعم لقد قتلناة خارج مكتبة بعد ان اصطحبناك بساعة |
depois de te matar terei que ver o teu cérebro para ver se ele é diferente de outros cérebros que já tenha visto. | Open Subtitles | بعد ان أقتلك سأنظر في دماغك حتي أري ان كانت تختلف كما تعلم, عن أدمغة الاخرين الذين رأيتها |
Sabias que... todos os Natais, depois de te deitares, eu, o Pai e a mãe sentamos-nos e falamos do quão orgulhosos nos sentimos de ti? | Open Subtitles | هل عرفت أن كلّ عيد ميلاد بعد أن تذهب إلى السرير أبي وأمي وأنا نجلس دائما ونتحدّث عن كم نحن فخورين بك؟ |
Não depois de te acontecer literalmente. | Open Subtitles | لا سيّما بعد أنْ يحدث ذلك للمرء فعليّاً |
A tiro seria uma pena, provavelmente pedir-me-iam para sair depois de te ter morto. | Open Subtitles | حسنا هذا سيكون محرجا لانهم بالتاكيد سيطردونى عندما اقتلك |
Vens aqui acusar-me destes crimes depois de te tratar como a um irmão! | Open Subtitles | انت جئت الي هنا وقلت انني ارتكبت هذه الجرائم بعد ان عاملتك مثل اخ |
Lembraste do que me fizeste depois de te dizer que gostava de ti? | Open Subtitles | هل تتذكر مالذي فعلته بي بعد ان قلت انا احبك ؟ |
Ou seja, depois de te perdoar uma dívida de $ 100 000, o mínimo que podes fazer é deixar-me almoçar. | Open Subtitles | أعني بعد ان غفرت لك دين بقدار مئة الف دولار علي الأقل تأتي لي بنفسك الغداء |
Tenho de sair daqui, depois de te salvar. | Open Subtitles | عليّ ان اغادر البلدة الان بعد ان انقذتك ايتها اللعينة |
Trataste-a, trocaste ilegalmente os medicamentos depois de te despedir, e agiste sem contar nada ao verdadeiro médico dela. | Open Subtitles | انت الطبيب الذي عالجها والذي بدل ادويتها بشكل غير شرعي بعد ان طردتك وخالف طبيبها وتصرف من خلفه |
Então, foi coincidência este interrogatório sobre a morte do Tom Walker, dois dias depois de te ter contado tudo. | Open Subtitles | اوه, إنها فقط مصادفة أن يتم استدعائى إلى هنا للحديث عن مقتل توم واكر بعد ان اخبرتك إنني قتلته بيومين؟ |
House levou os resultados depois de te manipular into providing them. | Open Subtitles | هاوس اخذ نتائجك بعد ان تلاعب بك لتمنحه اياهم |
Porque és a lunática que decidiu atropelar-me, porque não te liguei depois de te pinar. Somos uma história passada. | Open Subtitles | لأنك امرأة مجنونة التى صدمتنى لانى لم اتصل بها بعد ان ضاجعتها |
E se me voltasses a ligar depois de te livrares do comboio de auto-absorção e decidires ser um herói a sério, que é o que a Cindy está à espera. | Open Subtitles | لم لا تعاود الاتصال بي بعد ان تترجل من قطار الاهتمام بالذات و ان تقرر ان تصبح بطلا حقيقيا النوع الذي تنتظره سيندي |
Não sei se vou ter vontade de jogar, depois de te ires embora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم أنا ستعمل تريد أن تلعب بعد أن تذهب. |
Castiga-me depois de te dizer o que descobri. | Open Subtitles | -عاقبيني بعد أنْ أخبرك بما اكتشفته |
Não depois de te ter pedido para encontrares uma maneira de salvares a minha mulher. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}لا سيّما بعد أنْ طلبت منكِ إيجاد طريقة لإنقاذ زوجتي -ليس لهذا الأمر أتجنّبك |
A tiro seria uma pena, provavelmente pedir-me-iam para sair depois de te ter morto. | Open Subtitles | حسنا هذا سيكون محرجا لانهم بالتاكيد سيطردونى عندما اقتلك |