depois de três anos à espera que a minha irmã voltasse, decidi ir para China procurá-la eu mesmo. | TED | بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي |
Abandonada depois de três anos casada com um rapaz branco de cabelo azul! | Open Subtitles | تطلقت بعد ثلاث سنوات من الزواج برجل أبيض له شعر أزرق |
Sabia. depois de três anos que você não iria aposentar. Digo, vamos Jimmy, eu segui em frente. | Open Subtitles | اعلم, اعلم انك لم تأتي بعد ثلاث سنوات لتتفقدني انا تجاوزت ذلك يا جيمي وعليك انت ذلك ايضاً |
depois de três anos na Áustria, sentia-me enfim bem na minha pele. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات في النمسا شعرت بالراحة اخيرا |
depois de três anos longe, agora importas-te? | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات من الاهمال فجأة أصبحت تبالي؟ |
No final do ano passado, depois de três anos de constantes emissões de carbono, as projeções científicas sugerem que as emissões globais podem estar a aumentar novamente. Isso pode dever-se ao aumento do consumo de combustíveis fósseis, na China. Por isso, podem não ter alcançado o pico que vos mostrei anteriormente. | TED | في نهاية العام الماضي، بعد ثلاث سنوات تقريبًا من انبعاثات كربون عالمية ثابتة، اقترحت التوقعات العلمية احتمال ارتفاع المعدلات العالمية مجددًا، ويمكن أن يكون ذلك بسبب الزيادة في استهلاك الوقود الأحفوري في الصين، لذلك ربما هم لم يصلوا إلى تلك الذروة التي أظهرتها في وقت سابق. |
Bom, sabe como é depois de três anos. | Open Subtitles | تعرف كيف هو الأمر بعد ثلاث سنوات. |
Não podes simplesmente dizer-me isso assim depois de três anos. | Open Subtitles | لا تبدأ بقول ذلك لي بعد ثلاث سنوات |
A Karen e eu ficámos noivos depois de três anos de namoro. | Open Subtitles | لقد خطبنا أنا و(كارين) منذ الصيف بعد ثلاث سنوات من المواعدة |
depois de três anos a andar comigo. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات في مرافقتي |
- depois de três anos sem férias. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات بدون إجازة |