"depois de tudo pelo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد كلّ ما
        
    Depois de tudo pelo que te fiz passar, ninguém te culparia. Open Subtitles بعد كلّ ما سببته لك، لن يلومك أحد على ذلك.
    Depois de tudo pelo que passámos, não acredito que és capaz de me trair dessa maneira. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به، لا أصدق أنكِ قد تخونينني هكذا
    Depois de tudo pelo que te fiz passar, fiz a coisa que te prometi que não faria, voltar a abandonar-te. Open Subtitles بعد كلّ ما جعلتُكِ تمرّين به، فعلتُ الشيء الذي وعدتُكِ أنّي لن أفعله، لقد تركتُكِ ثانية.
    Depois de tudo pelo que passaste? Open Subtitles بعد كلّ ما قاسيته؟
    Não Depois de tudo pelo que ele lutou. Open Subtitles ليس بعد كلّ ما مرّ به.
    Por que o Javier faria isso com a Eva Depois de tudo pelo que eles passaram junto pra chegar aqui? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ عسى (هافيير) يفعل هذا بـ(إيفا) بعد كلّ ما قاسياه ليصلا هُنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus