Ficarei bom depois de uns dias de repouso, e você e exactamente o que o medico recomendou. | Open Subtitles | سأكون جيد بعد بضعة أيام من الراحة، وكنت وبالضبط ما أوصى الطبيب. |
Talvez depois de uns dias acorrentada, estejas mais disponível para mim. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة ايام وانتِ مقيدة... ستكونين اكثر لطفاً تجاهى, |
Contudo, depois de uns copos de champanhe, o Patrick descaiu-se de que do outro lado não estava um desconhecido. | Open Subtitles | ومع ذلك، بعد بضعة أكواب من الشمبانيا باتريك جعلها تنزلق هذا الطرف الآخر من خط الهاتف |
depois de uns anos na empresa, estava numa posição para descobri. | Open Subtitles | بعد بضعة سنين في الشركة كنت اريد ان اعرف |
Mas, quando morrer, depois de uns dias, nem sequer passarei pela sua mente. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام، لن أخطر على بالك حتّى. |
Bem, depois de uns meses em África, | Open Subtitles | حسنا، بعد بضعة أشهر في أفريقيا |
Não digas ao teu pai, mas, depois de uns copos, eu transformo-me no Chris Rock. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة "بينوت جريجيوس" أتحول لـ(كريس روك). |
depois de uns MESES | Open Subtitles | بعد بضعة شهور |