"depois destes" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد كل هذه
        
    • بعد هذه
        
    • بعد كل تلك
        
    Depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟
    Deveria ter imaginado Depois destes anos todos sem nunca ligar, tu terias que aparecer à hora do jantar. Open Subtitles كان عليك ان تفهم بعد كل هذه السنين من عدم الاتصال سوف تظهر فى وقت العشاء
    E nós voltaremos já, já Depois destes recadinhos de Shasta. Open Subtitles وسنعودلكممنجديد بعد هذه التوجيهات من ، شيستا
    Depois destes últimos dias, as coisas vão aquecer. Open Subtitles بعد هذه الأيام القليلة السابقة ستشتعل الأمور
    Finalmente, Depois destes anos de trabalho e dedicação... uma oportunidade Open Subtitles أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى
    Aqui está a minha irmãzinha Depois destes anos todos, e eu penso: Open Subtitles أعني، أن تأتي أختي الصغيرة بعد كل تلك الأعوام، أنني أفكر،
    O México... continua aqui para nós Depois destes anos todos. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    Depois destes anos todos, só a diosa podia meter-se entre vocês. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات، الاله فقط بمكن ان ياتي اليك
    Depois destes anos todos, não sabes que fazer? Open Subtitles بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟
    Pensei que Depois destes anos todos, eu e tu seríamos amigos. Open Subtitles لقد حسبتُ ذلك، بعد كل هذه الأعوام أنا و أنت سنكون دوماً أصدقاء.
    Como é que podes dizer isso Depois destes anos todos? Open Subtitles كَيْفَ تَقُولُ ذلك بعد كل هذه السَنَواتِ؟
    Fico contente por ver que não estás amargurada Depois destes anos todos. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    Quer entregar-se, Depois destes procedimentos. Pode estar certo. Open Subtitles سيد (هاندلر) سيقوم بتسليم نفسه بعد هذه الإجراءات، و أنا أضمن هذا.
    Depois destes anos todos de ditadura, vão fazer tudo para conservar a liberdade. Open Subtitles بعد هذه الدكتاتورية
    Não Depois destes resultados. Open Subtitles ليس بعد هذه النتائج
    Estou sendo inconveniente? Surgir assim Depois destes anos todos? Open Subtitles أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات
    Depois destes anos... - Não conseguia fazê-lo. Open Subtitles بعد كل تلك السنين لم استطع ان افعل ذلك ..
    É isso que realmente pensas Depois destes anos todos? Open Subtitles هل هذا ما تعتقديه حقا بعد كل تلك السنوات ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus