Depois soube que o Tim e o Otto estavam mortos e lembrei-me. | Open Subtitles | " ثم سمعت بأن " تيم وأوتو قد قتلوا ثم تذكرت |
E Depois soube que encontraste a Loretta a tempo, naquele dia, e quero que saibas que quando tomei a decisão de não a ajudar, não fazia ideia do que ela tencionava fazer. | Open Subtitles | ثم سمعت أنك أنقذت " لوريتا " الصغيرة في الوقت المناسب في نفس اليوم أردت أن تدرك أنه حينما قررت أني سأساعدها لم تكن لي فكرة عما تنوي فعله |
E Depois soube que o Sr. Ackroyd tinha sido assassinado. | Open Subtitles | و ثم سمعت أن السيد "آكرويد" قد قُتل |
Depois soube que ele engravidou uma miúda e fugiu para a Turquia. | Open Subtitles | ثم سمعت أن هناك فتاة قد حملت منه و هرب إلى (تركيا) |
E Depois soube que o pai do William ficaria sozinho se acontecesse alguma coisa ao rapaz. | Open Subtitles | ولكن - ومن ثم سمعت بأن والد (ويليام) سيبقى لوحده إذا حدث أي شيء لابنه |
E Depois soube que o idiota apresentou queixa. | Open Subtitles | ثم سمعت وغداً يبلغ بذلك |
Depois soube do acidente e... | Open Subtitles | ثم سمعت بوقوع حادث سير و.. |
Depois soube as boas novas. | Open Subtitles | ثم سمعت الأخبار. |
E Depois soube o que lhe acontecera. | Open Subtitles | ثم سمعت الخبر |