Depois, voltar a Paris, com tudo o que é soldado, assassino, mercenário e caçador, dos dois lados do Canal, a tentar impedir-me. | Open Subtitles | ثم أعود لباريس بينما يحاول كل جندي و قاتل و مرتزق و صائد جوائز بضفتي القنال يسعون لإيقافي |
Tenho de esmagar Warwick no norte, depois voltar e defender Londres. | Open Subtitles | يجب أن أسحق وارويك في الشمال ثم أعود للدفاع عن لندن |
Teria de passar uma semana em casa, e depois voltar. | Open Subtitles | علي أن أذهب للبيت لمدة اسبوع ثم أعود |
Acho que vais ter que andar por lá mais uns tempos, e depois voltar para ver se temos alguma coisa. | Open Subtitles | إذن ، عليك الصبر لفترة أطول ثم العودة مجددا في حال جدّ جديد |
Tempo suficiente para matar a esposa e depois voltar para o barco. | Open Subtitles | انها قيادة 6 ساعات لبوسطن وقت كافى لقتل زوجته ثم العودة لقاربه |
Só passar tempo contigo, apreciar o momento e depois voltar e deitar-me com o meu noivo? | Open Subtitles | مجرد قضاء الوقت معك، والاستمتاع باللحظة ثم العودة إلى المنزل، والتمدد في السرير مع خطيبي الفعلي؟ |
Estar lá e depois voltar para casa. | Open Subtitles | أُنهك نفسي هناك ومن ثم أعود للوطن |
Lembro-me de que a única maneira de as pôr dormir era arrastar aquele estúpido carrinho duplo escadas abaixo e passeá-las horas e horas, a meio da noite, até Pigalle e depois voltar. | Open Subtitles | كانت بسحب عربية الاطفال المزدوجة تلك الى أسفل الدرج والمشي بهم لساعات في منتصف الليل حتى أصل الى (بيغال) ثم أعود وكدت أن أُهاجم بمرة |
Se for pouco tempo, poderá não haver tempo para eles chegarem aqui, e depois voltar pelo Stargate à Destino. | Open Subtitles | ربما لن يكون هناك متسع من الوقت ليصلوا هنا. ومن ثم العودة للـ(القدر) |
(Aplausos) Para aqueles que são da área de São Francisco, foi o mesmo que caminhar daqui até São Francisco, depois voltar e caminhar outra vez. | TED | (تصفيق) بالنسبة للذين يقطنون منطقة "خليج سان فرنسسكوا"، فهي نفس مسافة المشي من هنا إلى سان فرنسسكو، ثم العودة من جديد إلى هنا. |
Ir embora e depois voltar. | Open Subtitles | - الخروج ثم العودة. |
Acreditem, o melhor para todos e para esta a missão, é reparar a Waverider aqui em 2046, depois voltar ao nosso tempo e ter a certeza que nada disto nunca aconteça. | Open Subtitles | صدقوني لما أخبركم أن أفضل شيء لكم ولهذه المهمة هو إصلاح (ويف رايدر) هنا بعام 2046 ثم العودة لزمنكم والحرص على عدم تحقق المستقبل الراهن قط |