Saiu por um segundo e cri que vinha para aqui... e depois voltou ao auto. | Open Subtitles | خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل |
- Sim, o estranho é... O tipo do carro 1 parece ter-se ido embora e depois voltou um pouco mais tarde. | Open Subtitles | نعم والشيء الغريب هو أن صاحب تلك السيارة غادر المكان ثم عاد مرة أخرى |
Depois, voltou à casa de banho e tirou o disfarce. | Open Subtitles | ثم عاد إلى الحمام و أزال تنكره |
Três anos na Alemanha. depois voltou a França. | Open Subtitles | ثلاثة سنوات في ألمانيا ثم عادت إلى فرنسا |
A indústria do tabaco levou uma surra um tapa na mão... e depois voltou ao trabalho como sempre. | Open Subtitles | أخذت صناعة التبغ الضرب صفعة على اليد... ثم عادت إلى العمل كالمعتاد. |
Então esteve no clube de strip, em trabalho no inicio do dia, mas depois voltou lá no seu tempo livre? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الشريطِ clubon عمل رسمي في وقت سابق من اليوم، لكن ثمّ عُدتَ على وقتِكَ الخاصِ لاحقاً؟ |
depois voltou para casa e pensou, "Espera aí. | Open Subtitles | و بعدها عاد إلى المنزل و بدأ يفكر و يخاطب نفسه "مهلا" |
depois voltou à cozinha e começou a atingi-la. | Open Subtitles | ثم عاد إلى المطبخ . و أخذ يضربها |
E depois voltou à única vida que conhecera. | Open Subtitles | ومن ثم عاد للحياة الوحيدة التي عرفها |
E o teu dedo saiu, e depois voltou a colar-se. | Open Subtitles | و اقتلع اصبعكِ ثم عاد |
E depois voltou, para barbear a outra... | Open Subtitles | ثم عاد وحلق الأخرى، |
Aquele tipo apareceu cá a pedir comida, depois voltou no dia seguinte com um amigo e aqui estamos. | Open Subtitles | هذا (فيلا) ظهر لنا يطلب طعاماً ثم عاد في اليوم التالي مع أصدقاءه .. وهكذا |
depois voltou ao campus para enfrentar o Corpo de Honra. | Open Subtitles | ثم عاد للمدرسة لمواجهتهم |
Às 08:06, o Sr. Curtis saiu do apartamento, depois voltou para buscar o seu chapéu. | Open Subtitles | على الساعة 8: 06 السيد (كورتيس) غادر شقته ثم عاد لإسترداد قبعته ، بهذه السهولة. |
É que eu pensei que fosse por causa de ter sido onde o teu pai comprou o Delta e depois o Delta voltou para o atropelar, tipo um grito de ajuda, e depois voltou ao lugar onde o teu pai o arranjou originalmente, sabes? | Open Subtitles | لقد فهمت، لأنني ظننت أن والدك حصّل على السيارة من هناك وبعدها عادت السيارة كي تدهسه كنوع من طلب العون ثم عادت للمكان حيث حصل عليها والدك من الأساس |
Depois, voltou para casa. | Open Subtitles | ومن ثم عادت للمنزل |
depois voltou ao telefone e disse, | Open Subtitles | ثم عادت على الهاتف وقالت، |
E depois voltou atrás. Isso não é certo. | Open Subtitles | ثمّ عُدتَ على كلمتِكَ. |