"deram-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطوها
        
    • أعطوه
        
    • أعطوك
        
    • اعطوه
        
    • وأعطوه
        
    • أسموها
        
    • أعطيتموها
        
    • لقد أعطوكَ
        
    • لقد منحاك
        
    • ومنحته
        
    • ومنحوه
        
    • منحوها
        
    deram-lhe um barco de geração no Natal e não estou a falar dos que vêm numa garrafa. Open Subtitles أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة
    deram-lhe a anestesia errada, mataram-na, ela e o filho dela, e o senhor os pegou. Open Subtitles لقد أعطوها مخدرا خاطئا، قتلوها هى وطفلها وأنت تدعهم بلا عقاب
    Deixaram-no à fome durante semanas, na mina, depois deram-lhe o seu cheiro. Open Subtitles لقد تم تجويعه لأسابيع و تم الإحتفاظ به فى المنجم حتى يحين الوقت ثم أعطوه الرائحة
    deram-lhe comprimidos para dormir. Open Subtitles أقراص منومه لقد أعطوه كل هذه الكميه من الأقراص
    Senhor Johnny, este nome óbviamente deram-lhe na América, os americanos? Open Subtitles السيد جوني. . الأمريكان أعطوك هذا الاسم، أليس كذلك؟
    deram-lhe um avanço, mas não o perdem de vista. Open Subtitles اعطوه مساحة كافية ولكنهم لم يغيبوه عن نظرهم
    Três reis magos vieram de leste e deram-lhe presentes. Open Subtitles وقد جاء إليه كهنة من الشرق. وأعطوه الهدايا.
    deram-lhe sedativos, mas ela está sempre a dizer: "Não deixem que ele me veja." Vezes sem conta. Open Subtitles أعطوها مسكناً لكن لم تنفك تقول لا تدعوه يراني
    Aumentaram a dose de hidromorfina, deram-lhe a mais, ela morreu. Open Subtitles لقد استمروا بزيادة جرعة الهايدرومورفون إلى أن أعطوها الكثير منه و ماتت على إثر ذلك
    Não, eles deram-lhe género de uma pulseira de chumbo, que a impede de usar os poderes. Open Subtitles لا أعطوها سوراً رصاصياً يردعها عن إستعمال قواها
    Sei de uma miúda que deu o bebé e deram-lhe uma Harley. Open Subtitles أعرف فتاة أعطت طفلها وهم أعطوها دراجة هارلي
    No hospital, deram-lhe um remédio para baixar a febre, examinaram-na, tiraram-lhe sangue... Open Subtitles في المستشفى أعطوها بعض الأدوية أنزل الحمّى وفحصها أخذ بعض الدم وماذا قرروا ما الخطأ بها ؟
    Os britânicos deram-lhe uma medalha por ser da resistência, na guerra. Open Subtitles البريطانيون أعطوه وسام الملك لمعارضته القتال أثناء الحرب
    O Nasser disse ter uma constipação quando chegou... e deram-lhe um laxante. Open Subtitles نصار اعترض على اعتقاله وجلبه الى هنا وقد أعطوه مهدا "ASH"
    Os psiquiatras deram-lhe uma ficha limpa de sanidade mental. - Chloe, temos que encontrar a Maddie. Open Subtitles الأطباء النفسيون أعطوه براءة من أي أمراض تخص الصحة العقلية إسمعي يجب أن نجد مادي
    deram-lhe ibuprofeno nas Urgências. Open Subtitles الأطباء أعطوه مسكناً للألم لا يفيد مع هذا الألم
    deram-lhe todo aquele dinheiro... tipo, 50 milhões de dólares. Open Subtitles هم أعطوك كل ذلك المال قرابة الخمسين مليون
    deram-lhe em Denver uma ideia do emprego? Open Subtitles هل أعطوك أى فكره فى دينفر حول عملك بالوظيفه؟
    O teu avô ajudou-os a construir um dique de irrigação para eles, e em troca, deram-lhe um grande saco de rubis. Open Subtitles جدك ساعد في بناء منصة ري لهم وبالمقابل اعطوه حقيبة كبيرة من الجواهر
    coisa que eles odeiam... então, puseram alguém no comboio, deram-lhe uma faca, e... Open Subtitles وتدخلوا فى أعمالهم وهم ما كرهوه لذا وضعوا واحد منهم على متن القطار وأعطوه سكينا ليأخذ بالثأر
    A mutação Starzl. Sim, deram-lhe o nome da companhia que fez a máquina defeituosa. Open Subtitles أجل لقد أسموها على إسم الشركة التي صنعت الأجهزة التالفة
    deram-lhe isso durante o EEG. Open Subtitles أعطيتموها النتر أثناء تخطيط الدماغ؟
    Eles deram-lhe um rastreador 2D para um espaço 3D. Open Subtitles لقد أعطوكَ جهاز تتبُع ثنائي الأبعاد لمكان ثلاثي الأبعاد.
    deram-lhe uma boa vida. Open Subtitles لقد منحاك حياة هنيئة و لهذا أنتَ تؤمن
    Reinou entre as estrelas em Valhalla e os seus corvos... deram-lhe sabedoria e recordação. Open Subtitles لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة
    E vocês deram-lhe a noite toda para a decorar. Open Subtitles ومنحوه ليلة كاملة ليفكر بالأمر
    e eles deram-lhe uma sequela da treta. Open Subtitles بعدئدٍ منحوها ببساطة دور في تلك النسخة الوسخة من المسلسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus