O resto do reinado de Eduardo IV foi pacífico mas, quando ele morreu, em 1483, recomeçou o derramamento de sangue. | TED | مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد |
Demito-me para evitar mais derramamento de sangue. | Open Subtitles | سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء |
Ok, chegaram à sobremesa claro que sem derramamento de sangue. | Open Subtitles | الموافقة، جَعلوه إلى الحلوى الفصل بدون أيّ إراقة دماء. |
- Não quero o seu dinheiro. Primeiro, quero que me prometa que tratará deste assunto sem derramamento de sangue. | Open Subtitles | أولاً، أريدك أن تعدني بأن تتولى هذا من دون إراقة دماء |
Coronel, sou apenas uma parte interessada e quero evitar derramamento de sangue. | Open Subtitles | .. كولونيل , أنا فقط طرف مهتماً بمحاولة منع المزيد من إراقة الدماء |
Com a água a dividi-los, é improvável que haja derramamento de sangue. | Open Subtitles | بفصلالمياهبينهم, فليس هناك احتمال أن يكون هناك سفك للدماء |
Quando terminará a sede de conquista e derramamento de sangue dos Goa'uid? | Open Subtitles | متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء |
Há uma forma mais pacífica e poderosa de fazer isso, sem derramamento de sangue, nem guerra. | Open Subtitles | لا ،هناك وسيلة ألطف و أقوى لتحقيقها بدون إراقة للدماء و بدون حرب |
Os hábitos antigos são difíceis de quebrar, mas finalmente o derramamento de sangue estava quase no fim. | Open Subtitles | فالعادات القديمة تموت بصعوبة لكن فى النهاية توقف سفك الدماء تقريباً |
Porque não coopera e evita um derramamento de sangue inútil? | Open Subtitles | لم لا تتعاون و توفر على نفسك الكثير من سفك الدماء الذي لا داعي له؟ |
Talvez possamos evitar derramamento de sangue desnecessário. | Open Subtitles | ربما نستطيع تجنب سفك الدماء . الغير ضرورى |
A única forma de encerrar a pedreira envolve derramamento de sangue. | Open Subtitles | كما ترى، فإن السبيل الوحيد لإغلاق المحجرة يعتمد على سفك الدماء |
Vós, homens, tendes estômago para derramamento de sangue e carnificinas, mas isto é um assunto completamente diferente. | Open Subtitles | أنتم الرجال لديكم القدرة على تحمل سفك الدماء والمذابح لكن هذه مسألة مختلفة كلياً |
Não pode haver paz sem um derramamento de sangue. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون إراقة دماء. |
A religião é responsável por mais derramamento de sangue do que eu possa vir a ser. | Open Subtitles | أتعرفين، الأديان مسئولة عن إراقة دماء أكثر بكثير مما قد أكون مسئول. |
Histórias horríveis de conquistas e derramamento de sangue. | Open Subtitles | قصص قبيحة عن غزوات و إراقة دماء |
Mais derramamento de sangue não trará de volta os seus filhos. | Open Subtitles | المزيد من إراقة الدماء ، لن تعيد أبنائكَ. |
Receio um enorme derramamento de sangue. | Open Subtitles | أخشى أن يكون هناك الكثير من إراقة الدماء |
Não haverá derramamento de sangue. | Open Subtitles | لن يكون هنالك سفك للدماء |
Parece que a lei e a ordem deixaram de existir... já que o novo governo de Nova Déli... é incapaz de tomar qualquer medida imediata... para dar um fim nesse derramamento de sangue. | Open Subtitles | .... والحكومة الجديدة في نيودلهي لا يمكنها وضع حد لسفك الدماء ... على المدى القصير |
Liberte o meu carregamento e não haverá derramamento de sangue! | Open Subtitles | أطلقوا سراح سِلعتي ولن يكون هُناك إراقة للدماء |
Vim cá porque vai haver mais derramamento de sangue. | Open Subtitles | جئت هنا لأنة سيحدث المزيد من اراقة الدماء |
Portanto, não sei como evitar o derramamento de sangue. | Open Subtitles | لذا لا أعرف بالتحديد كيف سنتفادى إراقه الدماء |
As disputas entre nós só causam derramamento de sangue desnecessário. | Open Subtitles | وَ الخـلافات بيننا تسْبب سفك دماء لا داعي لها |