"derramamento de sangue" - Traduction Portugais en Arabe

    • سفك الدماء
        
    • إراقة دماء
        
    • من إراقة الدماء
        
    • سفك للدماء
        
    • لسفك الدماء
        
    • إراقة للدماء
        
    • اراقة الدماء
        
    • إراقه الدماء
        
    • سفك دماء
        
    O resto do reinado de Eduardo IV foi pacífico mas, quando ele morreu, em 1483, recomeçou o derramamento de sangue. TED مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد
    Demito-me para evitar mais derramamento de sangue. Open Subtitles سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
    Ok, chegaram à sobremesa claro que sem derramamento de sangue. Open Subtitles الموافقة، جَعلوه إلى الحلوى الفصل بدون أيّ إراقة دماء.
    - Não quero o seu dinheiro. Primeiro, quero que me prometa que tratará deste assunto sem derramamento de sangue. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأن تتولى هذا من دون إراقة دماء
    Coronel, sou apenas uma parte interessada e quero evitar derramamento de sangue. Open Subtitles .. كولونيل , أنا فقط طرف مهتماً بمحاولة منع المزيد من إراقة الدماء
    Com a água a dividi-los, é improvável que haja derramamento de sangue. Open Subtitles بفصلالمياهبينهم, فليس هناك احتمال أن يكون هناك سفك للدماء
    Quando terminará a sede de conquista e derramamento de sangue dos Goa'uid? Open Subtitles متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء
    Há uma forma mais pacífica e poderosa de fazer isso, sem derramamento de sangue, nem guerra. Open Subtitles لا ،هناك وسيلة ألطف و أقوى لتحقيقها بدون إراقة للدماء و بدون حرب
    Os hábitos antigos são difíceis de quebrar, mas finalmente o derramamento de sangue estava quase no fim. Open Subtitles فالعادات القديمة تموت بصعوبة لكن فى النهاية توقف سفك الدماء تقريباً
    Porque não coopera e evita um derramamento de sangue inútil? Open Subtitles لم لا تتعاون و توفر على نفسك الكثير من سفك الدماء الذي لا داعي له؟
    Talvez possamos evitar derramamento de sangue desnecessário. Open Subtitles ربما نستطيع تجنب سفك الدماء . الغير ضرورى
    A única forma de encerrar a pedreira envolve derramamento de sangue. Open Subtitles كما ترى، فإن السبيل الوحيد لإغلاق المحجرة يعتمد على سفك الدماء
    Vós, homens, tendes estômago para derramamento de sangue e carnificinas, mas isto é um assunto completamente diferente. Open Subtitles أنتم الرجال لديكم القدرة على تحمل سفك الدماء والمذابح لكن هذه مسألة مختلفة كلياً
    Não pode haver paz sem um derramamento de sangue. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون إراقة دماء.
    A religião é responsável por mais derramamento de sangue do que eu possa vir a ser. Open Subtitles أتعرفين، الأديان مسئولة عن إراقة دماء أكثر بكثير مما قد أكون مسئول.
    Histórias horríveis de conquistas e derramamento de sangue. Open Subtitles قصص قبيحة عن غزوات و إراقة دماء
    Mais derramamento de sangue não trará de volta os seus filhos. Open Subtitles المزيد من إراقة الدماء ، لن تعيد أبنائكَ.
    Receio um enorme derramamento de sangue. Open Subtitles أخشى أن يكون هناك الكثير من إراقة الدماء
    Não haverá derramamento de sangue. Open Subtitles لن يكون هنالك سفك للدماء
    Parece que a lei e a ordem deixaram de existir... já que o novo governo de Nova Déli... é incapaz de tomar qualquer medida imediata... para dar um fim nesse derramamento de sangue. Open Subtitles .... والحكومة الجديدة في نيودلهي لا يمكنها وضع حد لسفك الدماء ... على المدى القصير
    Liberte o meu carregamento e não haverá derramamento de sangue! Open Subtitles أطلقوا سراح سِلعتي ولن يكون هُناك إراقة للدماء
    Vim cá porque vai haver mais derramamento de sangue. Open Subtitles جئت هنا لأنة سيحدث المزيد من اراقة الدماء
    Portanto, não sei como evitar o derramamento de sangue. Open Subtitles لذا لا أعرف بالتحديد كيف سنتفادى إراقه الدماء
    As disputas entre nós só causam derramamento de sangue desnecessário. Open Subtitles وَ الخـلافات بيننا تسْبب سفك دماء لا داعي لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus