O frio mortal abrandou e a neve derretida revelou milhares de cadáveres nas ruas. | Open Subtitles | البروده القارصه ستقل حدتها كثيراً لكن الثلج الذائب سيكشف الغطاء عن الالاف الجثث الملقاه فى الشوارع والطرقات |
Sou um golfinho que nunca provou neve derretida. | Open Subtitles | أنا دولفين لم يتذوق أبدا طعم الثلج الذائب |
- Tarte de pedra calcária e prata derretida. | Open Subtitles | ـ ما هذه؟ ـ فطيرة حجر الجير وفضة حارة مذابة |
A ponta... contém prata derretida de 30 moedas suas. | Open Subtitles | طرفه مصنوع من ثلاثين قطعة منصهرة من الفضة، |
Pensamos na bomba d'água pois estava bem derretida. | Open Subtitles | ظننا انها مضخة الماء لأنها كانت ذائبة تقريبا |
E a cera que segurava as penas foi derretida pelo sol. | Open Subtitles | و حلق عالياً جداً و الشمع الذي كان يلصق الريش معاً ذاب بسبب أشعة الشمس |
Uma chave inglesa parcialmente derretida, algumas porcas, parafusos e o que era uma broca. | Open Subtitles | هذا مفتاح براغي ذائب جزئيًا بعض المسامير والبراغي هذا كان مثقاب |
pão, ovos, leite, essência de baunilha, óleo ou manteiga derretida. | Open Subtitles | الخبز والبيض واللبن مسحوق الفانيلا زيت أو زبد منصهر |
Ao contrário de Mercúrio, cuja superfície está sempre derretida. | Open Subtitles | على عكس عطارد, حيث يكون سطحه ذائباً على الدوام. |
Falo, claro de lava derretida, do núcleo da Terra. | Open Subtitles | أنا أتحدث بالطبع عن الحمم المنصهرة من باطن الأرض |
Uma rapariga espantosa com chamas roxas no cabelo e pele que parecia lava derretida. | Open Subtitles | فتاة مدهشة بشعر بنفسجي ملتهب وجلدها كصخر الحمم البركانية الذائب |
Por cima de mim, esta neve fresca deste inverno, e aqui, abaixo desta linha castanha, esta neve derretida do Verão anterior. | Open Subtitles | الثلج الجديد من الشتاء الحالي والخط البنيّ بالأسفل هنا هو الذائب من الصيف الفائت |
Todos os Verões, em resultado do aumento das temperaturas, cada vez mais água derretida tem vindo a formar lagos e rios na superfície do gelo. | Open Subtitles | كل صيف ، كنتيجة لزيادة درجات الحرارة كمية كبيرة من الماء الذائب يكوّن بحيراتٍ وأنهاراً على سطح الجليد |
Isto por si só já seria mau, mas se a água derretida também faz com que os glaciares acelerem até ao mar, isso pode ter consequências muito sérias. | Open Subtitles | وسيكون هذا سيئا من تلقاء نفسه ولكن إن سبب الماء الذائب تسريع حركة الكتل الجليديّة للبحر ، سيكون هنالك عواقب وخيمة |
Não há marcas de corte. É como se... Toda a área ao redor da porta foi derretida. | Open Subtitles | لا يوجد آثار قطع واضحة كما لو أن كل المساحة المحيطة بالمزلاج مذابة |
Alguém que te ama pôs manteiga derretida neles! | Open Subtitles | حسنا، شخص يحبّك وضع زبدة مذابة عليه! |
O solo em que estão vai tornar-se lava derretida. | Open Subtitles | الأرض التي تقفون عليها سوف تتحول إلى حمم منصهرة |
Oferecem um vislumbre do aspecto da Terra aquando do seu nascimento, rocha derretida a surgir das profundezas, solidificando-se, rachando, borbulhando ou espalhando-se numa fina crosta, antes de ficar adormecida por algum tempo. | Open Subtitles | مشلكلة فكرة عما كانت عليه الأرض في بدايتها صخور منصهرة قذفت من جوف الأرض تكاثفت ، تكسرت ، أو انتشرت لتشكل نموزج من القشرة الأرضية |
E em Metroid, é magma derretida. | Open Subtitles | وفي مترويد ، حمم بركانية ذائبة |
Acabei de colocar delicadamente uma bolacha Graham, seis marshmallows, em cima de uma barra de chocolate perfeitamente derretida. | Open Subtitles | لقد قمتُ بالتدقيق كفاية لإعداد كعكة "غراهام" المكوّنة من حلوى الخطمى على قمة ذائبة تماماً من بار الشوكولاته |
Alguma coisa derretida sobre o tecido. Aqui, vê? | Open Subtitles | شئ ما ذاب تحت النسيج ، هنا ، انظر اليه ؟ |
derretida. | Open Subtitles | ذاب. |
Estava queimada. Tinha a cabeça derretida. | Open Subtitles | كانت الدمية محروقة و رأسها ذائب |
Há também uma fita VHS derretida de uma loja de lembranças árabes. | Open Subtitles | هناك ايضاً شريط فيديو منصهر من متجر هدايا عربى |
A metade da maldita cara estava derretida. | Open Subtitles | نصف رأسه كان ذائباً |
Esta é uma rara visão da rocha derretida que fica abaixo da crosta terrestre. | Open Subtitles | هذه لمحةٌ نادرة للصخور المنصهرة القابعة تحت قشرة الأرض |
Uma vez misturada com a gordura derretida, corria para o rio uma descarga de sabão. | Open Subtitles | عندما يتم مزجه مع دهون الجسم الذائبه كان الصابون يتغلغل في النهر |