Só sabemos que foram eles quem derrotou os antigos. | Open Subtitles | شيء واحدفقط نعرفه بأنهم العدو الذي هزم القدماء. |
Foi a dimensão do cardume que derrotou os leões-marinhos, mas há peixes que conseguem contrariar este tipo de estratégia. | Open Subtitles | الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب. |
Neste quadro podem ver Jean Parisot de Valette que derrotou os Turcos em 1565. | Open Subtitles | يجب أنيكونوافيالمتحف الآن، هذه الصورة تمثل جان بريسوت فولت الذي هزم الأتراك في عام 1565 |
Como o William Wallace derrotou os ingleses? | Open Subtitles | كيف أن (وليام والس) غزا إنجلتر ؟ |
Como o William Wallace derrotou os ingleses? | Open Subtitles | كيف أن (وليام والس) غزا إنجلتر ؟ |
Com o mesmo franzir do cenho, em raivosa contenda... o rei derrotou os polacos sobre o gelo! | Open Subtitles | ومنزعجا كما كان عندمــا هزم البولنديين في معركة الجليــد هذا غريب |
A Federação de Leste derrotou os exércitos da Europa e tomou o controle da Eurásia. | Open Subtitles | الإتحاد الشرقي هزم جيوش أوروبا وسيطر على القارة الأوراسيوية. |
Ele também estava no Cerco de Granada onde derrotou os mouros. | Open Subtitles | هو كان أيضاً في حصار غرناطة حيث هزم المورسكيين |
Como pensas que Genghis Khan derrotou os grandes exércitos do mundo... com tão poucos guerreiros a cavalo? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد جنكيز خان هزم جيوش كبيرة من العالم مع عدد قليل جدا شنت ووريورز |
O tenente "fuso" Presley O'Banion derrotou os Piratas da Barbária na costa de Tripoli em 1805. | Open Subtitles | الملازم أول البحرى "بريسلى وبينيون" هزم قراصنة الباربى على شواطىء طرابلس فى عام 1805 |
Quando David derrotou os moabitas, | Open Subtitles | عندما هزم داود المؤابين "شعب سامي عاش شرق البحر الميت" |
Na verdade, são o único povo que alguma derrotou os Turcos. | Open Subtitles | في الحقيقة الوحيدة التي هزم الأتراك. |