A primeira coisa que os replicadores fazem a bordo de uma nave asgard é desactivar os sensores capazes de os detectar. | Open Subtitles | أول ما يفعله الريبليكيتورز عندما يكونون على سفينة أسجاردية هو تعطيل المؤشرات القادرة على كشف وجودهم |
Vou tentar desactivar os sensores de movimento, para vocês puderem ir pelas escadas. | Open Subtitles | سأحاول تعطيل مجسات الحركة لتسطيعوا الصعود على السلالم. |
Se ele saberia desactivar os alarmes para entrarmos. | Open Subtitles | فيما إذا كان بإمكانه تعطيل جهاز الإنذار، |
Nem sequer sei como desactivar os pedidos de Candy Crush da minha avó. | Open Subtitles | لا استطيع حتى معرفة كيفية تعطيل لعبه سحق الحلوى من جدتي. |
Dizem ser capazes de desactivar os escudos. | Open Subtitles | انهم يدعون قدرتهم على تعطيل أوقيتهم |
Soube como desactivar os sensores de movimento. | Open Subtitles | .إنه يعلم كيفية تعطيل كشّافات الحركة |
- Não, feche-os todos. Depressa. - A desactivar os anéis de hiperespaço. | Open Subtitles | لا، أغلقهم جميعاً، أسرع - تعطيل حلقات الفضاء الخارجي - |
Os administradores deviam desactivar os telefones quando alguém é dispensado, mas o Steven implorou-me para não o fazer. | Open Subtitles | المشرفون هم المسؤولون عن تعطيل الهواتف عندما يسرح أحدهم، لكن (ستيفن) ترجاني ألا أفعل |
Temos de desactivar os localizadores. | Open Subtitles | -علينا تعطيل أنظمة التعقب |
- Consegues desactivar os carros? | Open Subtitles | -أيمكنك تعطيل سياراتهم؟ |