Eu tambêm tento desafiar-me a mim mesmo para fazer coisas que os médicos dizem ser impossíveis. | TED | وأيضا أحاول تحدي نفسي بأن أفعل أشياء التي يقول الاطباء بأنها ليست ممكنة |
Achas que só por haver muita gente à volta... podes desafiar-me abertamente e safares-te com isso? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بسبب وجود كثير من الناس فيمكنك تحدي أوامري والنجاة بها ؟ |
Uma execução dupla enviará uma forte mensagem para qualquer um que se atreva a desafiar-me. | Open Subtitles | إعدام كليكما سيرسل رسالة واضحة لكل من يتجرأ على أن يتحداني |
Ele queria vencer os mesmos homens que eu tinha vencido! E então viria desafiar-me a mim para ser o melhor! | Open Subtitles | ودَّ هزم أولئك الذين هزمتُهم، ثم أن يتحداني ليغدو الأوّل بلا منازع. |
Tu achas mesmo que podes desafiar-me? | Open Subtitles | أحقاً تظنين إنّكِ قادرةٌ على أنْ تتحديني ؟ |
Devia arrancar-te esse sorriso da cabeça. Como ousas desafiar-me, seu...? | Open Subtitles | أريد أن أمسح تلك الإبتسامة عن وجهك كيف تتحدانى |
100 pessoas no mundo podem desafiar-me no xadrez rápido. | Open Subtitles | هناك 100 شخص في العالم يمكنهم منافستي في مباريات الشطرنج الخاطفة |
Como te atreves a desafiar-me? | Open Subtitles | كيف تجرؤين علي عصياني |
Tragam-me algo que possa usar tal como fizeram com a última que julgou poder desafiar-me. | Open Subtitles | أحضروا لي شيء ذا قيمة مثلما فعلت مع تلك الفتاة مشاركة الذين اعتقدوا أنها يمكن أن تشكل تحديا لي |
Talvez eu te deixe fazer da tua maneira mas se pensares sequer em desafiar-me novamente, então será a tua cabeça que irá para Londres. | Open Subtitles | ربما سأسمح لك بالقيام بهذا لكن إياك التفكير ثانية في تحديّ عنها سيكون رأسك متجه إلى لندن |
Mas se continuarem a desafiar-me, não vos posso oferecer outra alternativa. | Open Subtitles | ...لكن إن أصررتم على تحدي لا أستطيع توفير الحياة الأبدية لكم في المحرقة |
Desejas desafiar-me, pequeno chefe? | Open Subtitles | هل ترغب في تحدي لي، زعيم قليلا. |
O que tenho feito é desafiar-me realizando uma série de "performances" da antiga, mas simples tarefa, de mover e pôr de pé objetos pesados, como este megálito de quase 5 metros, concebido para andar e para se manter vertical; ou este gigante de duas toneladas que ganha vida de um salto, para dançar no palco. | TED | والذي كنت أفعله هو تحدي نفسي بتصميم سلسة من العروض المتعلقة بالمهمة القديمة ولكن مهمة واضحة وبسيطة جداً والتي هي تحريك ووضع الأشياء الضخمة الثقيلة، كهذا الميغاليث الذي يبلغ طوله 16 قدماً والمصمم للمشي على اليابسة والوقوف بشكل عمودي؛ أو كهذا العملاق الذي يزن 4,000 باوند الذي ينبع بنفسه للحياة للرقص على المنصة. |
Parecia que o Dougal podia ler a minha mente como se estivesse a desafiar-me a fugir. | Open Subtitles | أشعر وكأن دوغال يستطيع قراءة أفكاري كأنه كان يتحداني أن أهرب |
Se há aqui algum cobarde que ouse desafiar-me, pois que fale! | Open Subtitles | أي جبان هنا يجرؤ أن يتحداني فليتكلم |
Aquela que me entende, aquela me poderá, realmente, conhecer desafiar-me. | Open Subtitles | الشخص الذي يفهمني و يعرفني جيداً" "و يتحداني |
Continuas a desafiar-me. | Open Subtitles | إنكي مستمرة في أن تتحديني |
A desafiar-me em frente à minha tripulação? | Open Subtitles | تتحديني أمام طاقمي؟ |
Trouxeste aqui muita gente para me dizeres que queres desafiar-me, certo? | Open Subtitles | انت احضرت الكثير من الناس لتخبرنى انك تريد ان تتحدانى, اليس كذلك؟ |
Mas não podias desafiar-me noutra coisa? | Open Subtitles | حسنا , هل يمكننك أن تتحدانى فى شىء أخر ؟ |
Experimenta desafiar-me. | Open Subtitles | حاول منافستي. |
Como ousa desafiar-me! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على عصياني! |
Queres mesmo desafiar-me em público? | Open Subtitles | هل تريد حقا تحديا لي في الأماكن العامة، دان؟ |
Atreves-te a desafiar-me? | Open Subtitles | لقد حاولتي تحديّ |
Está mesmo a desafiar-me a vencê-la na beberriquice? Aceito. | Open Subtitles | هل حقاً تتحدينني لأن أشرب تحت الطاولة |